Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père

Traduction de «trésor peut-il nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


Ce que la génération X peut nous apprendre sur le taux de chômage au Canada et aux États-Unis

What Generation X Can Tell Us About the Canada-U.S. Unemployment Rate


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous devons donc œuvrer de concert pour sauvegarder et célébrer les trésors qui nous entourent pour les 50 années à venir et celles qui suivent».

Therefore, we must work together to save and celebrate the treasures in our midst for the next 50 years and beyond," added Plácido Domingo.


Et Plácido Domingo d’ajouter: «Je me réjouis particulièrement que la Commission européenne se soit une nouvelle fois associée à Europa Nostra pour célébrer les réalisations marquantes dans le domaine du patrimoine, et je la félicite d’avoir confirmé son engagement en faveur des objectifs que nous partageons dans le contexte d’un nouveau projet de programme, “Europe créative”. Les financements européens sont d’une importance capitale. Ils stimulent la créativité et l’innovation qui nous aident à raviver notre passé et à préserver nos trésors pour l’avenir». ...[+++]

"I am very pleased that the European Commission is once again Europa Nostra's partner in celebrating outstanding work in the field of cultural heritage. I also wish to congratulate the Commission for having confirmed its commitment to supporting our shared objectives through the proposed 'Creative Europe' programme. European funding is vital: it boosts creativity and innovation, which helps us to bring our past alive and to safeguard our treasures for the future," added Europa Nostra’s President, Plácido Domingo.


- (HU) Monsieur le Président, ces derniers temps, lorsque nous parlons de trésors enfouis dans le sol, tout le monde pense au pétrole, au gaz naturel ou aux minéraux rares, alors que nous possédons un trésor plus essentiel: les eaux souterraines.

– (HU) Mr President, when we talk about treasures hidden in the ground, these days everybody thinks of oil, natural gas or rare minerals, although we also have a more fundamental treasure: groundwater.


À la lumière de ce qu'on sait maintenant, et compte tenu de la conversion du premier ministre aux vertus théologales que sont la vérité et la franchise, est-ce que le président du Conseil du Trésor peut maintenant nous. Le Président: L'honorable président du Conseil du Trésor a la parole.

In the light of what we know now, and given the Prime Minister's conversion to the theological virtues of truth and honesty, can the President of the Treasury Board now— The Speaker: The hon. President of the Treasury Board.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en ce moment en première lecture et peut-être que les députés qui étaient d’accord avec le rapporteur dans sa première version changeront d’avis; puis, nous parviendrons peut-être à un meilleur texte que celui dont nous disposons en première lecture.

We are currently involved in the first reading and perhaps those who agreed with the rapporteur in her first version will come round and then perhaps we can find a better text than we have at this first reading.


La présidente du Conseil du Trésor peut-elle nous expliquer comment un tel contrat—et il n'est pas le seul de ce genre—a-t-il pu passer le filet du Conseil du Trésor, sans qu'aucune alarme n'ait été déclenchée, comme si tout était fait selon les règles?

Can the President of the Treasury Board explain how such a contract—and it is not the only one of its kind—made it through Treasury Board's nets without triggering any alarm, as though everything had been done by the book?


Peut-être aurions-nous dû parler un peu plus, dès le moment de mon audition, des attentes que nous placions dans ce sixième programme d'action, et peut-être aurions-nous dû nous examiner la question sous cet angle à un stade plus précoce, puisque je vois que ce débat renferme de nombreuses aspirations opposées et plutôt contradictoires.

Possibly we should have talked rather more about what was expected from the Sixth Environment Action Programme as early as when you questioned me. We perhaps should have straightened this out at an earlier stage, for I can see that this debate embraces many incompatible and rather contradictory desires.


Madame Maij-Weggen, le registre dont vous avez parlé sera opérationnel au mois de juin, le 3 juin prochain, et vous avez fait allusion - comme M. Cashman, je crois - à la question de l'imprécision à propos de l'auteur ; dans l'article 8 de notre texte, nous évoquons en effet cette indication de l'auteur du document ; nous ne sommes pas allés plus loin dans le détail parce que, naturellement, la qualité de l'auteur dépend de la nature du document : cela peut être une institution, cela peut être une autre autorité publique, cela peut ...[+++]

You also remarked that there is some uncertainty over the author of the report, as did Mr Cashman. We refer to the author of the document in Article 8 of our text. We have not gone into further details on this as, naturally, the author’s description depends on the nature of the document. Documents may be written by an institution, another public authority, a natural person, a civil servant or a private company. I would therefore like to explain that the precise description of the author depends of course on the nature of the document.


Mais nous affirmons, par contre, que cette politique de pêche ne peut entrer en contradiction avec ce que nous faisons en matière de coopération et, surtout, ne peut contredire, ni immédiatement ni à moyen ou à long terme, l’objectif stratégique prioritaire que nous nous sommes fixé en matière de coopération au développement et qui est l’éradication de la pauvreté dans les pays du Sud.

But we would say that this fisheries policy must not contradict what we do in the field of cooperation and, above all, it must not contradict, either in the immediate, medium or long terms, the priority strategic objective we have set in the field of development cooperation, that is, the eradication of poverty in the countries of the South.


Le président du Conseil du Trésor peut-il nous confirmer que cette disposition de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique est toujours en vigueur, et peut-il nous dire si le Conseil du Trésor applique toujours la loi de façon impartiale?

Can the President of the Treasury Board confirm that this provision in the Public Service Employment Act is still in effect, and can he tell us if the Treasury Board always applies the legislation in an unbiased way?




D'autres ont cherché : trésor peut-il nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trésor peut-il nous ->

Date index: 2021-11-19
w