Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous et tous les canadiens compatissants devons " (Frans → Engels) :

Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In every case, we need to explain better why we are acting, what results we hope to achieve, and what the impacts might be.


Honorables sénateurs, c'est en raison de problèmes aussi pénibles que nous et tous les Canadiens compatissants devons profiter de la Semaine de la santé mentale pour prendre la parole et prier les décideurs de tous les niveaux de redoubler d'effort pour remédier à des problèmes de santé mentale aussi graves.

Honourable senators, it is because of such distressing problems that we and all caring Canadians must take advantage of Mental Health Week to speak out and urge decision-makers at all levels to redouble their efforts to address such critical mental health issues as these.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We s ...[+++]


Nous devons veiller à ce que l'intérêt et l'engagement de tous les participants dans le processus soient entièrement et uniquement alimentés par les résultats de nos actions qui doivent être ciblés, pertinents et concrets. Et nous devons, notamment, travailler de façon à ce que l'opinion publique dans sa globalité se sente pleinement concernée par notre action.

And we must, in particular, work to ensure that public opinion in a broad sense is fully engaged by our work.


Si nous voulons protéger nos frontières extérieures et, à juste titre, les renforcer encore davantage, nous devons laisser la Bulgarie et la Roumanie rejoindre immédiatement l'espace Schengen.Nous devrions aussi permettre à la Croatie d'en devenir membre à part entière, une fois que tous les critères seront remplis.

If we want to protect our external borders and rightly so strengthen them even more, then we need to open the Schengen area of free movement to Bulgaria and Romania immediately. We should also allow Croatia to become a full Schengen member once all the criteria are met.


Si nous voulons améliorer la santé de tous les Canadiens, nous devons appuyer le projet de loi S-18.

If we are to make positive changes to the health of all Canadians, we must support Bill S-18.


Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.

While we must preserve the differences of structure and system which reflect the identities of the countries and regions of Europe, we must also recognise that our main objectives, and the results we all seek, are strikingly similar.


Je suis persuadé que tous les Canadiens compatissent aux souffrances d'autrui, mais les solutions qui sont choisies doivent prendre en considération les droits d'autrui et il est essentiel de trouver des solutions qui puissent donner satisfaction à tous les Canadiens.

I believe all Canadians are sympathetic to the plight of others, but solutions have to take into account the rights of others and to find solutions in a framework that all Canadians can work under.


Dans l'intérêt de l'avenir de l'industrie des grains, des exportations canadiennes, des agriculteurs canadiens et de tous les Canadiens, nous devons en arriver à une entente le plus tôt possible, pour éviter d'autres pertes d'emplois et un désastre financier.

For the sake of the future of the grain industry, Canadian exports, Canadian farmers and all Canadians, we must reach a settlement as soon as possible to avoid further job losses and financial disaster.


Si nous tenons à bien protéger les droits fondamentaux de tous les Canadiens, nous devons agir de façon réfléchie et raisonnée.

If we really wish to ensure adequate human rights protection for all Canadians, then we must proceed in a thoughtful and principled manner.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous et tous les canadiens compatissants devons ->

Date index: 2021-01-23
w