Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous et avons décidé que nous allions organiser » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi un petit nombre d'entre nous, à Toronto, dirigés par ma femme et moi, et d'autres, nous sommes rencontrés chez nous et avons décidé que nous allions organiser une petite réunion de Canadiens en réaction à la demande présentée par le maire Giuliani aux Nations Unies.

As a result, a group of us in Toronto, led by myself, my wife, and others, met in my house and decided that we would organize a small meeting of Canadians in response to Mayor Giuliani's request to the United Nations.


Nous avons modifié le règlement intérieur car on passait trop de temps à mener des débats stériles, et nous avons décidé de ne pas organiser de débat sur le rapport Auken.

We changed the rules of procedure because too much time was being spent on fruitless debates, and we decided not to hold a debate on the Auken report.


Monsieur Laframboise, le gouvernement s'est engagé à aider Postes Canada à établir son fonds de retraite, et nous avons décidé que nous allions diminuer cette contribution de 25 millions de dollars par année.

Mr. Laframboise, the government undertook to help Canada Post set up its pension fund, and we decided that we were going to reduce our contribution by $25 million per year.


Nous avons décidé d’organiser un trilogue, mais, à notre grande surprise, la Présidence espagnole nous a brusquement annoncé, le jour même de la réunion, que, à la demande du gouvernement français, le gouvernement espagnol avait décidé de reporter ce dossier en raison du flou régnant autour de sa base juridique.

We decided to call a trialogue meeting but, to our surprise, on the same day of the meeting, the Spanish Presidency unexpectedly announced to us that, at the request of the French Government, the Spanish Government had decided to postpone the issue as it was unsure about its legal basis.


Nous avons convenu avec l’Ukraine que nous allions organiser des cycles de négociations toutes les 8 semaines dans la mesure du possible.

We agreed with Ukraine to have negotiating rounds, if possible, every 8 weeks.


Nous avons décidé d’organiser le sommet de Lahti parce que nous voulons donner aux chefs d’État ou de gouvernement des États membres de l’Union européenne la possibilité de tenir un débat ouvert et informel sur deux thèmes importants pour l’avenir de l’Union et pour la réussite économique: l’innovation et les relations énergétiques extérieures.

We decided to hold the Lahti Summit because we want to give the Heads of State or Government of the Member States of the Union the opportunity for an open and informal debate on two themes which are important for the Union’s future and for economic success: innovation and external energy relations.


Nous avons décidé que nous allions nous attaquer à cette question et que nous allions faciliter l'intégration—sans, évidemment, abaisser les normes.

We've decided that we're going to be working on this and we will facilitate integration—without lowering the standards, obviously.


Je pense que la prochaine étape devrait être maintenant l'envoi, comme nous en avons décidé, d'une délégation officielle de notre Parlement en Palestine et en Israël, ainsi que l'organisation sur place de la visite en Europe du président Arafat.

I think that the next step should now be to send, as we decided, an official delegation from Parliament to the Palestinian territories and to Israel, and also, once there, to organise a visit to Europe by President Arafat.


Mais nous avons décidé que nous allions prendre les moyens, au Canada, pour que la publicité sur le tabac n'atteigne pas les jeunes de 13, 14 et 15 ans, et nous allons continuer dans cette voie.

However, we decided that we would take steps in Canada to prevent tobacco advertising from affecting young people of 13, 14 and 15, and we will continue to do so.


Mais tel que nous en avions parlé à plusieurs reprises devant cette Chambre, nous avons décidé que nous allions respecter les juridictions et que le gouvernement fédéral n'avait plus la nécessité maintenant d'intervenir directement dans les programmes de formation de la main-d'oeuvre.

However, as we have said on many occasions in this House, we decided that we would respect jurisdictions and that there was no longer any need for the federal government to be directly involved in manpower training programs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous et avons décidé que nous allions organiser ->

Date index: 2023-10-07
w