Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous estimer satisfaits » (Français → Anglais) :

M. Gerald Keddy: C'est peut-être vrai, et je ne veux pas consacrer trop de temps à l'un ou l'autre de ces amendements, mais avant de passer à autre chose, j'estime qu'il faut que nous soyons satisfaits de ce qui est là, et je ne suis pas encore tout à fait satisfait.

Mr. Gerald Keddy: That may be true, and I don't want to spend too much time on any of these amendments, but I think we should know when we move ahead that we're satisfied to leave them behind us, and I'm not quite satisfied yet.


J'estime donc que si, à partir de ce moment-ci, nous voulons faire avancer le projet de loi, toutes les parties, surtout le gouvernement et, comme vous l'avez mentionné, la NTI, devront être plus ou moins satisfaites, sinon complètement satisfaites, de l'avancement du projet de loi.

It strikes me, then, that in order for us to arrive at where we are today in terms of bringing this legislation forward, all parties, particularly the government and, as you mentioned, NTI, would need to have some degree of satisfaction, if not complete satisfaction, with this legislation moving forward.


Nous examinions déjà la dernière fois si nous devions demander le renvoi en commission à ce stade et donc nous estimer satisfaits avec 10 %.

We were already considering on the last occasion whether we ought to be asking for referral back to the Committee at this point and therefore allowed ourselves to be satisfied with 10%.


En définitive, nous pouvons nous estimer satisfaits du résultat de cette directive, qui sert un objectif précieux, dans la mesure où elle va précisément dans le sens d’une consolidation du secteur financier en Europe.

All in all, we can be satisfied with the outcome of this directive. It supports a valuable aim: facilitating consolidation of the financial sector in Europe.


Si nous ne sommes pas satisfaits de l'estimation qui nous est donnée, nous pouvons commander nous-mêmes une nouvelle expertise.

If we're not satisfied with the estimates we've been given, we can actually commission our own third party evaluation for a given exhibit.


Je voudrais féliciter la présidence grecque pour les résultats du Conseil de Bruxelles de la semaine passée, précisément consacré à l'analyse du processus dit de Lisbonne, dont nous ne pouvons pas nous estimer satisfaits - nous en avons déjà discuté à Strasbourg -, car notre manque de productivité et de compétitivité par rapport aux États-Unis, loin de se réduire, est en augmentation.

I should also like to congratulate the Greek Presidency on the results of the Brussels Council held last week. The Council was devoted in particular to consideration of the so-called Lisbon process. During debates and discussion at Strasbourg it had already emerged that we have little to congratulate ourselves on in this regard. In terms of productivity and competitiveness, the gap between Europe and the United States has not narrowed. On the contrary, it is now actually widening.


Si tel est le cas, nous persisterons à croire que nous pouvons nous estimer satisfaits car, rappelez-vous, si personne ne saute de joie, force est de constater que nous avons été capables d'agir dans le cadre d'objectifs particuliers que nous nous étions fixés.

If so, we maintain our position that we must be satisfied, because remember, nobody's jumping with joy, but we can see that we were actually able to act on the particular objectives that we had set ourselves.


Nous pourrions sûrement nous estimer satisfaits et nous aurions fait un pas important dans la bonne direction si ce débat pouvait servir à inciter la Commission à faire preuve d'un plus grand activisme dans la relance de l'accord d'association euro-méditerranéen.

It would certainly be cause for satisfaction, and would be a significant step in the right direction, if this debate were to persuade the Commission to promote a more active attitude to the relaunch of the Euro-Mediterranean association agreement.


Je suis convaincu que l'autobus est en route et qu'il conduira sans nul doute le député de Kelowna ici, et que celui-ci saura se rendre jusqu'à nous sans subir d'agression indue. M. Howard Hilstrom (Selkirk Interlake, Alliance canadienne): Monsieur le Président, une fois que vous avez rendu votre décision, j'estime que l'on a manqué de respect à mon égard à la Chambre, car le député de Mississauga-Sud adoptait un air satisfait et souriait ...[+++]

Mr. Rick Borotsik (Brandon Souris, PC): Mr. Speaker, the offer has been made by the members of the Canadian Alliance to have the member appear in the House and speak to what is in my opinion a very serious matter.


Je puis assurer aux honorables sénateurs que nous n'avons pas la moindre raison de nous estimer satisfaits.

I can assure honourable senators that we have no reason whatsoever to feel even the slightest bit smug.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous estimer satisfaits ->

Date index: 2021-11-20
w