Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajuster
Libérer la chambre
Mettre au point
Mettre en position
Passer à la réception
Positionner
Quitter la chambre
Réglementer les conditions de résidence
Régler
Régler des bicyclettes
Régler des vélos
Régler en tenant compte de la nature de l'affaire
Régler la durée d’un cycle de presse
Régler la flèche
Régler la flèche d'un fil
Régler la note
Régler la position de
Régler le séjour
Régler les conditions de résidence
Régler sa note
Régler un arbre porte-lames
Régulariser le séjour

Traduction de «essayons de régler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ajuster | mettre au point | mettre en position | positionner | régler | régler la position de

adjust | bring into position | move into position | position | set


régler des bicyclettes | régler des vélos

repair bicycles | tuning of bicycles | tune bicycles | tuning of bikes


régler la flèche | régler la flèche d'un fil

resag a wire/to


régler le séjour | régulariser le séjour | réglementer les conditions de résidence | régler les conditions de résidence

regulate the conditions of stay


régler la note [ régler sa note | quitter la chambre | libérer la chambre | passer à la réception ]

check out [ depart | book out ]


régler un arbre porte-lames

assemble the cutter head | mount the cutter head | set up the cutter head | setting up the cutter head


régler la durée d’un cycle de presse

adjusting press-cycle time | press-cycle time setting | press-cycle time adjusting | set press-cycle time




régler en tenant compte de la nature de l'affaire

determine in accordance with the nature of the transaction


Convention du 9 mars 1976 entre la Confédération suisse et la République italienne en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune

Convention of 9 March 1976 between the Swiss Confederation and the Republic of Italy for the Avoidance of Double Taxation and to regulate other Matters with Respect to Taxes on Income and on Capital
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De notre côté, nous essayons de régler le problème qui oppose la Commission portuaire de Hamilton à la ville.

At our end, this is dealing with the Hamilton Harbour Commission and the city.


C’est la période faisant suite à l’exécution du mandat d’arrêt qui a posé problème, et ce sont ces problèmes que nous essayons de régler aujourd’hui avec ce débat.

It was the period after the execution of the arrest warrant which was problematic, and which we are trying to fix today in this debate.


Bien sûr, s’il y a des questions spécifiques au niveau local ou régional, nous leur accordons notre attention et nous essayons de régler ces questions en collaboration avec les autorités, de manière à trouver des solutions adéquates.

Of course, if there are issues that are locally or regionally specific, we award attention to that and we do try to address these issues in a collaborative way with the authorities so that we find the proper solutions.


Sur le fond, Monsieur le Président, et j’en conviens, les problèmes que nous essayons de régler au travers de ces deux instruments sont sérieux et très souvent réellement dramatiques.

In essence, Mr President – and I agree on this – the problems that we are trying to solve with these two instruments are serious and very often really tragic.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malhonnêteté parce que nous tentons de corriger certains aspects de cette politiques avec la carte bleue, la décision d’expulser les travailleurs illégaux et la décision d’aujourd’hui de punir les employeurs d’immigrants illégaux, mais que nous n’essayons de régler que quelques aspects du problème.

Dishonesty because we are trying to correct certain aspects of this policy with the blue card, with the decision to remove illegal workers, with the decision today to punish employers of illegal immigrants, but these are only some aspects of the problem that we are trying to correct.


En fait, M. Crosbie et nous, c'est-à-dire les membres de mon caucus et les députés de ce côté-ci de la Chambre, essayons de régler les problèmes de notre pays et ceux de Terre-Neuve-et-Labrador.

In fact, he along with ourselves, my caucus members and the people on this side, are trying to solve the problems of our country and the problems of Newfoundland and Labrador.


Nous essayons de régler une situation dans laquelle le gouvernement a décidé de sévir contre ces jeunes gens.

We are trying to deal with a situation where the government has come in with a heavy hand and has decided it is going to hold this big stick over these young people.


Merci, monsieur le président et honorables membres du comité, et merci de votre indulgence tandis que nous essayons de régler nos difficultés techniques.

Thank you, Mr. Chairman and honourable members, and thank you for your indulgence while we try to get our technical difficulties squared away.


Je crois qu’il existe en substance deux écoles de pensée au sein de la Commission. L’une dit: «il vaut mieux éviter les soucis avec les États membres, alors essayons de régler les problèmes avec eux»; l’autre dit: «essayons plutôt d’appliquer les règles telles qu’elles existent, non pas de manière rigide, mais de manière positive en prenant en considération des procédures aussi rapides et respectueuses du droit que possible».

I believe that there are substantially two schools of thought in the Commission: one that says, ‘It is best to avoid trouble with the Member States, so let us try to solve problems together with them,’ whereas the other says, ‘Let us apply the rules as they are, not inflexibly but at any rate positively, using procedures that as far as possible are fast and within the law’.


Le Président: Je ne veux pas entrer dans un débat là-dessus, car je crois que nous essayons de régler à la Chambre une question qu'on aurait dû régler au comité.

The Speaker: I do not want to get into a debate on this because I think that what we are trying to deal with here in the House is a matter that should be dealt with in the committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

essayons de régler ->

Date index: 2022-07-31
w