Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous espérons être en mesure de déposer mardi prochain " (Frans → Engels) :

Nous nous apprêtons à conclure nos travaux, qui ont débuté au milieu de 2009, et nous espérons être en mesure de déposer notre rapport final en juin 2012.

We are winding down a study that began in mid-2009, and we are hoping to come out with our final report in June of 2012.


Nous espérons que les États membres pourront parvenir à un accord lors de la prochaine réunion du Conseil qui se tiendra mardi.

We hope that Member States can agree at the next Council meeting on Tuesday.


Nous soulevons cette question avec nos homologues russes ainsi que dans différents forums, et nous espérons que ces mesures seront mises en place très prochainement.

We are raising this issue with our Russian counterparts and in different fora, and we hope that this will take place very soon.


Nous espérons maintenant être en mesure d'organiser le prochain cycle début mai, en même temps que la réunion de la commission paritaire UE-CCG, prévue pour le 6 mai.

We now hope to be able to have the next round in early May, at the same time as the EU-GCC Joint Committee meeting, which is scheduled for 6 May.


Nous avons complété une vérification sur l'initiative de sécurité nationale, qui est incluse dans notre rapport qui sera déposé mardi prochain à la Chambre des communes.

We completed an audit of the national security initiative, which is included in the report that will be tabled next Tuesday in the House of Commons.


Nous espérons que le Pakistan comprendra ce signal et prendra les mesures qui nous permettrons très prochainement de dire oui au lieu de non. J’aurais aimé pouvoir dire oui, mais cela est malheureusement impossible si nous nous tenons à nos principes en matière de droits de l’homme.

We hope that Pakistan will understand this signal and take measures that mean we can quite soon say yes instead of no. I should like to have said yes, but that is unfortunately impossible if we are to hold to our human rights principles.


Par conséquent, nous envisageons de prélever jusqu’à 1 million d’euros de la ligne budgétaire destinée au mécanisme d’intervention rapide et nous nous penchons sur des idées et des propositions de mesures concrètes à court terme dans le domaine de la prévention et de la gestion des conflits. Nous espérons en discuter très prochainement en étroite collaboration avec le nouveau gouvernement du président Carlos Mesa.

As a result we are considering drawing on the rapid reaction mechanism budget line, up to EUR 1 million, and are examining ideas and proposals for concrete short-term measures in the field of conflict prevention and management, which we hope to discuss in the very near future in close coordination with the new government of President Carlos Mesa.


Ma secrétaire parlementaire a rencontré les différents leaders et nous espérons être en mesure, dans un avenir prochain, d'annoncer une décision qui permettra aux membres de la communauté de demeurer chez nous.

My parliamentary secretary met with the various leaders and we hope to be able, in the near future, to announce a decision that will allow community members to remain in this country.


À Lisbonne, nous espérons obtenir ce que nous avons tenté de préparer ensemble avec la collaboration - dont je ne peux que me féliciter - de la présidence portugaise, à savoir des engagements opérationnels précis, des objectifs clairs, un nombre restreint de mesures ­ mais des mesures concrètes et mesurables ­ de manière à pouvoir accélérer le changement et progresser parce que c'est, dans les ...[+++]

In Lisbon, we will find the fruit of our preparations, on which we have worked together, with the cooperation, for which I am extremely grateful, of the Portuguese Presidency. We will find specific, operational undertakings, clear objectives and a limited number of tangible, but assessable measures which will enable us to speed up change and make progress, because leadership in the next century is being decided now.


Nous aurons aussi deux rapports que nous espérons être en mesure de déposer mardi prochain lorsque le Sénat siégera.

We will have two reports that we hope to be in a position to file on Tuesday of next week when the Senate sits.


w