Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous espérons voir appliqué » (Français → Anglais) :

Obliger les organisations à communiquer d'une façon claire et compréhensible avec son public cible est essentiel et, encore une fois, c'est quelque chose que nous espérons voir appliquer grâce à l'adoption du projet de loi C-12.

Placing requirements on organizations to communicate in a way that is clear and understandable to the target audience is key, and again, something that we hope to see brought into force with the passage of Bill C-12.


Nous espérons que son approche très pragmatique à l'égard des Accords de Dayton.Lorsque nous l'avons rencontrée, elle a déclaré qu'elle n'avait pas assisté à la signature des accords, mais qu'elle les respectait et voulait les voir appliquer.

We are hoping that her very pragmatic approach to Dayton.When we met with her, she said she had not been at the signing of Dayton, but that she respected the agreement and wanted to see it implemented.


Ces prochains mois, nous espérons voir davantage de projets bénéficier d’un soutien accru des investisseurs institutionnels », a déclaré Olli Rehn, vice-président de la Commission européenne responsable des affaires économiques et monétaires.

We look forward to seeing more projects benefit from increased institutional investor support over the coming months,” said Olli Rehn, European Commission Vice-President responsible for Economic and Monetary Affairs and the Euro.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique régionale, a commenté la décision en ces termes: «Voilà précisément le type d’initiatives que nous espérons voir se multiplier à l’avenir.

Commenting on the decision, Commissioner for Regional Policy Johannes Hahn said “This is exactly the type of project we want to see more of in the future.


Nous espérons que, d’ici 2020, les énergies renouvelables constitueront jusqu’à 20 % du bouquet énergétique européen global, et nous souhaiterions que cette approche soit incluse dans le deuxième plan d’action énergétique pour 2010-2014, que nous espérons voir adopté sous la Présidence espagnole.

We hope that by 2020 renewable energies will make up 20% of the overall European energy mix, and we would like that approach to be included in the second Energy Action Plan for 2010-2014, which we hope to see adopted under the Spanish Presidency.


Notre approche du dialogue avec les pays tiers, la conditionnalité, les termes du discours que nous employons pour nous élever contre certaines situations, la décision d'appliquer ou non des normes doubles en fonction des proportions ou de l'importance stratégique de tel ou tel pays, autant d'éléments dont nous pensons qu'ils méritent un examen approfondi, chose que nous espérons voir dans les prochaines versio ...[+++]

The way in which we approach dialogue with third countries, conditionality, the terms of the discourse we use to speak out against certain situations, whether or not we apply double standards depending on the proportions or the strategic importance of such-and-such a country, all of this we feel ought to be thoroughly examined, and we hope it is considered in future versions of our annual reports.


C'est ce qui est exigé fermement dans la résolution soutenue par notre groupe et c'est ce que nous espérons voir appliqué à l'avenir.

This is clearly demanded in the resolution supported by our Group and we hope that this will be complied with in the future.


Je vous demanderai toutefois d'insister, lors de votre intervention au Conseil européen de Barcelone, sur le fait que cette Assemblée n'est pas heureuse de la procédure qui a été adoptée et que nous espérons voir se développer à l'avenir une approche bien plus constructive et coopérative à notre égard de la part des autres institutions.

But I would nonetheless urge you in your intervention at the European Council in Barcelona to make the point very strongly that we as a House are not happy with the procedure that has been taken and that we hope in the future to see a much more constructive and collaborative approach to us from the other institutions.


La résolution que nous présentons est un ensemble de volontés, de principes et de stratégies que nous souhaitons voir appliquer, afin de faire face à l’éruption du volcan Miragongo, sans pour autant perdre de vue ce que je viens d’exposer.

The resolution we are presenting is a collection of desires, principles and strategies which we wish to see applied in order to deal with the eruption of the Nyiragongo Volcano, without losing sight of what was said previously.


Mais c'est surtout un privilège et une chance pour nous de pouvoir dire comment nous voulons et espérons voir évoluer l'Union européenne dans les années à venir.

But it is above all a privilege and an opportunity to be able to express our will and our hopes as to how the European Union should develop in the coming years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons voir appliqué ->

Date index: 2025-03-18
w