Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous espérons que vous reviendrez vite.

Vertaling van "nous espérons que vous reviendrez vite " (Frans → Engels) :

Nous espérons que vous reviendrez, en particulier après l'examen obligatoire prévu à l'article 29, parce que nous aurons certainement d'autres questions à vous poser à ce sujet.

We hope that you will return, particularly after the mandatory review under section 29 is done, because I am sure we will have other questions for you on that.


Nous ne pensons pas qu'il soit nécessaire d'avoir des ententes avec toutes les provinces avant de commencer ce travail et nous espérons pourvoir aller aussi vite que possible avec les provinces qui sont prêtes à s'engager.

We don't think we need to have agreements with all the provinces before we can start work, so we're hoping to move as quickly as we can with those provinces that are ready to go.


Nous vous souhaitons toute la réussite possible et espérons que vous verrez en nous un allié qui vous aide à avancer», a déclaré Mme Catherine Ashton lors de l’inauguration du bureau.

We wish you every possible success and we hope to be a good friend and ally as you move forward," said Catherine Ashton at the opening of the office.


Nous espérons le faire aussi vite que possible, certainement avant la fin de l’année.

So we expect to do this as soon as possible, definitely before the end of the year.


En fonction de l'avis de la Commission, qui - nous l'espérons - le donnera relativement vite, le Conseil examinera dans quelle mesure la Croatie remplit les critères politiques de Copenhague.

On the basis of the opinion of the Commission, which we hope will give its opinion relatively soon, the Council will examine how far Croatia meets the political Copenhagen criteria and it will then be able to enter the accession process.


Nous nous souviendrons longtemps de votre visite et nous espérons que vous reviendrez bientôt nous voir au Canada.

We will long remember your presence here, and we hope that you will return soon for another Canadian visit.


Le Maroc, la Mauritanie, le Groenland, constituent de grands défis de négociation pour la Commission européenne, qui, nous l’espérons tous, se solderont vite par des succès.

Morocco, Mauritania and Greenland are great negotiating challenges for the European Commission and we all hope that these negotiations will soon conclude successfully.


Nous n'avons pas voté pour vous, mais vous êtes notre président et nous espérons que vous remplirez votre tâche avec la dignité, l'impartialité et l'élégance qui vous caractérisent.

Our group did not vote for you, but you are our President and we hope that you will carry out this task in the gentlemanly, impartial and graceful fashion which is typical of you.


Vous avez toujours été un membre précieux de notre groupe, également comme présidente, mais maintenant, après que vous aurez quitté la présidence en janvier, vous reviendrez dans les structures de travail de notre groupe et vous siégerez aux côtés de l'ancien Président du Parlement européen, M. José María Gil-Robles Gil-Delgado, que nous estimons tout autant que vous.

You were of course always a full Member of our group, even as President, but now, when you stand down as President in January, you will be coming back into the fold of our group and you will then take your seat alongside another former President of the European Parliament – whom we hold in equally high esteem – José María Gil-Robles Gil-Delgado.


Nous espérons que vous reviendrez vite.

We look forward to your speedy return.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous espérons que vous reviendrez vite ->

Date index: 2025-09-28
w