Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous envisageons donc simplement " (Frans → Engels) :

Nous envisageons donc simplement d'établir pleinement et le plus rapidement possible tant le nouveau rôle que vous nous avez confié en matière d'environnement et de développement durable que la préparation des stratégies de développement durable par les ministères.

So simply what we have in mind here is to implement fully, as quickly as we can, both the new role you've given us on environment and sustainable development and the preparation of sustainable development strategies by departments themselves.


Nous allons donc simplement vous dire comment nous envisageons le changement dans le secteur des céréales et des oléagineux.

So what we're going to do is simply go through the way we see the grains and oilseeds in particular changing.


Nous envisageons donc de développer un outil prudentiel commun à l'ensemble des fonds de pension pour évaluer leurs positions financières.

We therefore intend to develop a common prudential tool for all pension funds in order to evaluate the financial positions of these funds.


Nous envisageons doncrieusement la possibilité d'établir un partenariat public-privé et de financer le projet à l'aide des revenus de péage.

This means that we are seriously considering developing this project as a public-private partnership and financing it through tolls.


Nous envisageons donc de fixer les ressources propres à 15 % et les subventions à 85 % dans le nouveau règlement.

We envisage setting own resources at 15% and subsidies at 85% in the new Regulation.


Nous envisageons donc de fixer les ressources propres à 15 % et les subventions à 85 % dans le nouveau règlement.

We envisage setting own resources at 15% and subsidies at 85% in the new Regulation.


Nous n'envisageons donc pas une réduction pure et simple pour le seul plaisir de la chose.

We don't just, for the pleasure of it, look at the regulations to reduce them.


Nous envisageons donc une révision conjointe UE-USA de l’économie transatlantique, pour laquelle un rapport sera présenté au sommet UE-USA de 2005 afin d’identifier les entraves à une intégration économique plus importante et d’aborder les moyens permettant leur élimination.

We are therefore considering a joint EU-US review of the transatlantic economy, to report to the 2005 EU-US summit with a view to identifying impediments to further economic integration and to addressing the means for removing them.


Nous envisageons donc non seulement une mise en œuvre positive de ces décisions, mais espérons aussi vraiment parvenir à apporter paix et stabilité dans cette région du Sud-Est de l'Europe, surtout après des événements aussi tragiques que celui d'aujourd'hui.

We are looking forward both to the positive implementation of these decisions and to really being able to bring peace and stability to this region of south-eastern Europe, especially in the wake of incidents such as today’s tragic incident.


Nous envisageons donc non seulement une mise en œuvre positive de ces décisions, mais espérons aussi vraiment parvenir à apporter paix et stabilité dans cette région du Sud-Est de l'Europe, surtout après des événements aussi tragiques que celui d'aujourd'hui.

We are looking forward both to the positive implementation of these decisions and to really being able to bring peace and stability to this region of south-eastern Europe, especially in the wake of incidents such as today’s tragic incident.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous envisageons donc simplement ->

Date index: 2022-12-05
w