Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous entendrons également michele » (Français → Anglais) :

Nous entendrons également Michele McKenzie, présidente-directrice générale de la Commission canadienne du tourisme, et Catherine Beauchamp, qui représente également cette organisation.

Welcome to all of you. As well we have Michele McKenzie, the president and CEO of the Canadian Tourism Commission; and Catherine Beauchamp, also of the Canadian Tourism Commission.


Nous entendrons également M. Michel Coulombe, directeur du Service canadien du renseignement de sécurité, et John Forster, chef du Centre de la sécurité des télécommunications Canada.

Additionally on that day, we will be hearing from the Director of CSIS, Mr. Michel Coulombe, and the Chief of the Communications Security Establishment Canada, Mr. John Forster.


Nous entendrons également Bob Schultz et Jim Hallick, tous deux membres du conseil d'administration de la Saskatchewan Association of Rural Municipalities.

From the Saskatchewan Association of Rural Municipalities, we have Bob Schultz, the director, and Jim Hallick, a director.


Nous entendrons également le commissaire De Gucht, mais la baronne Ashton s’exprimera en premier lieu.

We will also hear from Commissioner De Gucht, but the first to take the floor will be Baroness Ashton.


Nous entendrons également le commissaire De Gucht, mais la baronne Ashton s’exprimera en premier lieu.

We will also hear from Commissioner De Gucht, but the first to take the floor will be Baroness Ashton.


Pendant la première heure, nous entendrons Mme Estelle Dricot, professionnel de recherche pour le programme Paix et sécurité internationales de l'Institut québécois des hautes études internationales. Nous entendrons également Mme Lévesque, agent générale pour l'Asie de l'organisme Droits et démocratie, de même que M. Htoo, directeur exécutif des Amis canadiens de la Birmanie.

In the first hour we will hear from the Institut québécois des hautes études internationales, Estelle Dricot, professional researcher in the institute's international peace and security program; from Rights and Democracy, Madame Lévesque, regional officer for Asia; and from the Canadian Friends of Burma, Mr. Htoo, the executive director.


Louis Michel, mon prédécesseur, a également insisté sur la flexibilité, déclarant que le mécanisme de soutien budgétaire est le plus flexible dont nous disposons, et cela est manifestement vrai, mais, bien sûr, cela signifie également que nous avons besoin d’un interlocuteur dans les pays en développement et que nous devons être en mesure d’avoir un dialogue politique avec eux ainsi que des mécanismes de contrôle. Cela présuppose une coopération minimale de leur part, mais ...[+++]

Louis Michel, my predecessor, has also insisted on the flexibility, claiming that the budgetary support mechanism is the most flexible we have, and this is obviously true but, of course, this also means that we need a counterpart with the developing countries and we need to be in a position to have political dialogue with them and also monitoring mechanisms, so it presupposes a minimum cooperation on their behalf, but, once that is in place, I also believe that, especially, sectoral budgetary support is a very adequate procedure.


Ce matin, de 9 à 10 heures, nous entendrons au nom de l'Alberta Federation of Women United for Families, Corrie Morcos et Artrude Doell; nous entendrons également, à titre personnel, Linda Folkman, Tim Folkman et Sheree Drummond.

Welcome to the panel. This morning, from 9 o'clock until 10 o'clock, we will be hearing from the Alberta Federation of Women United for Families, Corrie Morcos and Artrude Doell; as individuals, Linda Folkman, Tim Folkman, and Sheree Drummond.


Demain, nous entendrons quelqu’un qui répand à l’étranger la propagande d’une Europe du nationalisme et des allées de pouvoir des États, pour que tout le monde l’entende, invoquant également la formule Rumsfeld selon laquelle l’Europe est divisée en une «veille» et une «nouvelle» Europe, nous ramenant de la sorte au XIXe siècle, à une Europe caractérisée par l’équilibre des pouvoirs, par des luttes pour le pouvoir, par la concurrence, l’égoïsme national et des politiques hégémoniques, à une Europe qui n’est pas la nôtre.

Tomorrow we will hear someone who broadcasts abroad for all to hear the propaganda of a Europe of nationalism and national corridors of power, adducing also the Rumsfeld formula according to which Europe is divided into ‘old’ and ‘new’, and thereby taking us back to the 19th century, to a Europe characterised by balances of power, by struggles for might, by competition, nationalistic egoism and hegemonistic politics, to a Europe that is not ours.


Dans cette optique, j'espère que nous entendrons, d'une part, parler des compromis qui ont été décidés en dehors de la plénière et d'autre part - M. Bourlanges est également sur la liste des orateurs -, que nous l'entendrons dire qu'il est d'accord avec cela et que nous amènerons ainsi l'affaire à bon port.

It is, in this sense, my very great hope that we will now, on the one hand, hear about compromises struck outside the plenary, and, on the other hand – as Mr Bourlanges is also on the list of speakers – that we will hear him say that he agrees to it, and that we may thus bring the whole business to a satisfactory conclusion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendrons également michele ->

Date index: 2025-04-14
w