Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet

Traduction de «nous entendrons également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous entendrons également Bob Schultz et Jim Hallick, tous deux membres du conseil d'administration de la Saskatchewan Association of Rural Municipalities.

From the Saskatchewan Association of Rural Municipalities, we have Bob Schultz, the director, and Jim Hallick, a director.


Nous entendrons maintenant M. Michael Peirce, directeur adjoint du renseignement, Service canadien du renseignement de sécurité. Nous entendrons également M. Brian Rumig, directeur général, Région internationale, et Mme Lesley Soper, directrice générale par intérim, Programmes d'exécution de la loi et du renseignement, de l'Agence des services frontaliers du Canada.

We have before us now, from the Canadian Security Intelligence Service, Mr. Michael Peirce, Assistant Director of Intelligence; from the Canada Border Services Agency, Mr. Brian Rumig, Director General of the International Region; and Ms. Lesley Soper, Acting Director General of Enforcement and Intelligence Programs.


Nous entendrons également le commissaire De Gucht, mais la baronne Ashton s’exprimera en premier lieu.

We will also hear from Commissioner De Gucht, but the first to take the floor will be Baroness Ashton.


Nous entendrons également le commissaire De Gucht, mais la baronne Ashton s’exprimera en premier lieu.

We will also hear from Commissioner De Gucht, but the first to take the floor will be Baroness Ashton.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant la première heure, nous entendrons Mme Estelle Dricot, professionnel de recherche pour le programme Paix et sécurité internationales de l'Institut québécois des hautes études internationales. Nous entendrons également Mme Lévesque, agent générale pour l'Asie de l'organisme Droits et démocratie, de même que M. Htoo, directeur exécutif des Amis canadiens de la Birmanie.

In the first hour we will hear from the Institut québécois des hautes études internationales, Estelle Dricot, professional researcher in the institute's international peace and security program; from Rights and Democracy, Madame Lévesque, regional officer for Asia; and from the Canadian Friends of Burma, Mr. Htoo, the executive director.


Ce matin, de 9 à 10 heures, nous entendrons au nom de l'Alberta Federation of Women United for Families, Corrie Morcos et Artrude Doell; nous entendrons également, à titre personnel, Linda Folkman, Tim Folkman et Sheree Drummond.

Welcome to the panel. This morning, from 9 o'clock until 10 o'clock, we will be hearing from the Alberta Federation of Women United for Families, Corrie Morcos and Artrude Doell; as individuals, Linda Folkman, Tim Folkman, and Sheree Drummond.


Demain, nous entendrons quelqu’un qui répand à l’étranger la propagande d’une Europe du nationalisme et des allées de pouvoir des États, pour que tout le monde l’entende, invoquant également la formule Rumsfeld selon laquelle l’Europe est divisée en une «veille» et une «nouvelle» Europe, nous ramenant de la sorte au XIXe siècle, à une Europe caractérisée par l’équilibre des pouvoirs, par des luttes pour le pouvoir, par la concurrence, l’égoïsme national et des politiques hégémoniques, à une Europe qui n’est pas la nôtre.

Tomorrow we will hear someone who broadcasts abroad for all to hear the propaganda of a Europe of nationalism and national corridors of power, adducing also the Rumsfeld formula according to which Europe is divided into ‘old’ and ‘new’, and thereby taking us back to the 19th century, to a Europe characterised by balances of power, by struggles for might, by competition, nationalistic egoism and hegemonistic politics, to a Europe that is not ours.


Dans cette optique, j'espère que nous entendrons, d'une part, parler des compromis qui ont été décidés en dehors de la plénière et d'autre part - M. Bourlanges est également sur la liste des orateurs -, que nous l'entendrons dire qu'il est d'accord avec cela et que nous amènerons ainsi l'affaire à bon port.

It is, in this sense, my very great hope that we will now, on the one hand, hear about compromises struck outside the plenary, and, on the other hand – as Mr Bourlanges is also on the list of speakers – that we will hear him say that he agrees to it, and that we may thus bring the whole business to a satisfactory conclusion.


Nous sommes ravis d'accueillir ce second groupe d'experts, composé des personnes suivantes : Evan Zelikovitz, représentant de la Canadian International Mail Association; Robert Elliott, président de l'Association canadienne de l'imprimerie; et Barry Sikora, président de l'entreprise Classic Impression Inc. Par ailleurs, nous entendrons également par vidéoconférence Mark Weeks, directeur général de la société International Direct Response Services Inc. Il apparaît en direct par vidéoconférence de la belle province qu'est la Colombie-Britannique.

We are pleased to welcome on this second panel, on behalf of the Canadian International Mail Association, Evan Zelikovitz, Representative; on behalf of the Canadian Printing Industries Association, Robert Elliott, President; and from Classic Impression Inc., Barry Sikora, President. Joining us by video conference, all the way from beautiful British Columbia, on behalf of the International Direct Response Services Inc., Mark Weeks, General Manager.




D'autres ont cherché : nous sommes également sur internet     nous entendrons également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous entendrons également ->

Date index: 2025-06-17
w