Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en sommes très contents » (Français → Anglais) :

En tant qu'Européens et qu'une des quelques sociétés les plus opulentes dans le monde, nous sommes très conscients de notre rôle et de nos responsabilités au niveau international.

As Europeans and as part of some of the wealthiest societies in the world, we are very conscious of our role and responsibilities internationally.


«Nous sommes très heureux que le Conseil ait adopté aujourd'hui une orientation générale concernant le cadre juridique applicable au corps européen de solidarité.

"We are very pleased that the Council has today adopted a general approach on the legal framework for the European Solidarity Corps.


Nous sommes très contents de ce changement, qui n'est pas un changement superficiel; ses effets sur les peuples autochtones seront au contraire très importants.

We welcome this change, which is not a cosmetic change.


C'est pourquoi nous sommes très heureux de pouvoir financer plus de 1 300 bourses en faveur d'étudiants du monde entier en 2017.

That is why we are delighted to be able to fund over 1 300 scholarships for students from all over the world in 2017.


Nous sommes très enthousiastes de pouvoir montrer au reste de l'Europe ce qu'Essen a à offrir en cette année où elle sera Capitale verte de l'Europe 2017».

We are very excited to show the rest of Europe what Essen has to offer in its year as European Green Capital 2017".


Il n'y a donc pas eu de négociation sur ce sujet, et nous nous sommes contentés de discussions techniques, utiles, mais techniques.

Therefore, there was no negotiation on this, but we did have technical discussions which were useful, albeit technical.


Nous sommes très contents qu'il revienne parce qu'un projet de loi sur la sécurité ferroviaire, c'est très important, surtout qu'il y a malheureusement eu un accident de train qui a fait des victimes, il y a quelques mois.

We are very pleased that this important bill on railway safety is back before the House, particularly given the fatal train accident several months ago, which hit close to home for everyone.


Nous sommes très contents de voir que des gens font du bon travail en soulignant les grandes réussites et les réalisations de nos forces armées et en nous rappelant pourquoi nous sommes si fiers de nos militaires sur la scène internationale.

We are very happy to see there are people doing serious work, pointing out the great successes and accomplishments of our armed forced and why we are so proud of them on the world stage.


Nous avons maintenant un arrangement satisfaisant et nous en sommes très contents.

There is now an arrangement in place that is satisfactory and we are very pleased with what we have.


Nous sommes très contents qu'ils aient été prolongés de cinq à sept ans, comme la FCM d'ailleurs, mais nous aurions souhaité qu'ils le soient davantage et les municipalités canadiennes également.

We are very happy that they have been extended from five to seven years, as is the FCM, but we were looking for a longer extension and so were Canadian municipalities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en sommes très contents ->

Date index: 2022-10-18
w