Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en rendons compte elle aurait » (Français → Anglais) :

Si une personne s'estime à l'aise dans ce genre de vie une vie difficile, nous nous en rendons compte elle aurait néanmoins l'assurance d'être en poste pendant un période fixe de dix ans.

If a person feels at ease in that life which is a difficult one and we all recognize that that person would, nevertheless, be sure to hold tenure for a fixed period of 10 years.


C’est également la raison pour laquelle nous avons élaboré des indicateurs de performance clés dont nous rendons compte dans notre rapport annuel d’activité.

It is also why we have developed key performance indicators which we report on in our Annual Activity Report.


En outre, compte tenu des mesures de contrôle et de surveillance mises en place pour garantir la surveillance et le contrôle des activités de pêche de ces groupes de navires et compte tenu du fait que l’inclusion de ces derniers constituerait une charge administrative disproportionnée par rapport à l’impact global qu’elle aurait su ...[+++]

Moreover, having regard to control and monitoring measures in place ensuring the monitoring and control of the fishing activities of those groups of vessels and considering that the inclusion of those groups would constitute an administrative burden disproportionate to the overall impact of that inclusion on cod stocks, it is appropriate to exclude those groups of vessels from the fishing effort regime laid down in Chapter III of Regulation (EC) No 1342/2008, thus allowing to establish the effort limits for the Member States concerned accordingly.


Selon TNT, le transfert vers le compte séquestre qui a été opéré par les autorités britanniques sert de garantie pour la fiducie de pension qui offrirait à Royal Mail l’avantage de pouvoir combler son déficit sur une période de financement plus longue et d’utiliser ses propres fonds pour renforcer son activité. Si Royal Mail avait dû financer le déficit directement, elle aurait subir, selon que l’obligation ...[+++]

According to TNT, the transfer into the escrow account by the UK authorities acts as a guarantee towards the pension trust, of which the benefit to Royal Mail would be that it is able to recover the deficit over a longer funding period and to use their own funds to strengthen their business. If Royal Mail had had to fund the deficit at once, depending on whether the pension liability in the balance sheet would already have reflected such deficit, they would have been confronted with a substantial loss and reduc ...[+++]


Pour les années suivantes, BTPS a dû verser sur un compte de séquestre le montant qu’elle aurait verser si la garantie publique n'avait pas été prise en compte.

In subsequent years, BTPS has been due to pay into the escrow account the sum which BTPS would have had to pay had the Crown guarantee not been taken into account.


A l'appui de sa conclusion invoquée à titre subsidiaire, la requérante prétend que la Commission n'aurait pas correctement apprécié le montant de l'amende infligée et qu'elle aurait violé le principe de proportionnalité, en appréciant de manière erronée la gravité et la durée de l'infraction, en ne prenant pas en compte l'existence de circonstances atténuantes ainsi que la coopération de la requérante au titre de la communication s ...[+++]

In support of the alternative form of order which it seeks, the applicant submits that the Commission failed correctly to assess the amount of the fine imposed and that it infringed the principle of proportionality by misconstruing the seriousness and duration of the breach, and by failing to take account of mitigating circumstances and of the applicant's cooperation under the leniency notice (3).


Et nous nous rendons compte que sur la scène internationale aucun autre acteur ne peut prétendre avoir la force d'attraction que l'Europe exerce dans la région et au-delà de ses frontières.

We realise that no other player on the international stage exerts the same power of attraction in its own region and beyond.


La Cour des Comptes européenne tient à apporter les précisions suivantes au sujet d'un éventuel « rapport » qu'elle aurait produit sur les systèmes de gestion et de contrôle à la Commission, dont Mme Marta Andreasen s'est fait l'écho dans la presse :

The European Court of Auditors would like to give the following information concerning a possible "report" that it is supposed to have produced on the management and control systems of the Commission, which has received coverage from Mrs Marta Andreasen in the press:


La Cour des Comptes européenne tient à apporter les précisions suivantes au sujet d'un éventuel « rapport » qu'elle aurait produit sur les systèmes de gestion et de contrôle à la Commission, dont Mme Marta Andreasen s'est fait l'écho dans la presse

The European Court of Auditors would like to give the following information concerning a possible "report" that it is supposed to have produced on the management and control systems of the Commission, which has received coverage from Mrs Marta Andreasen in the press


La pauvreté relative aurait touché 26 % de la population de l'UE si les transferts sociaux, autres que les pensions de retraite, n'avaient pas été comptabilisés comme revenus et elle aurait touché 41 % de la population si les pensions de retraite n'avaient pas non plus été prises en compte (tableau 6).

Relative poverty would have affected 26% of the EU population if social transfers other than old-age pensions had not been counted as part of income, and 41% if old-age pensions had also not been considered (Table 6).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en rendons compte elle aurait ->

Date index: 2023-09-17
w