Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en ferions probablement signer » (Français → Anglais) :

Nous perdrions de l'argent pour chaque client qui signerait un contrat et nous en ferions probablement signer beaucoup parce que nous donnerions alors des appareils de 800 $ au prix de 100 $.

We would lose money on every customer we signed up, and we would probably sign up a lot of customers because we would be giving away $800 devices for $100.


M. Ferguson : Si nous faisions un suivi de ce chapitre, nous le ferions.J'allais dire que nous le ferions probablement auprès des trois mêmes ministères, mais il se peut aussi que nous décidions d'y intégrer d'autres ministères.

Mr. Ferguson: If we were going to do a follow-up on this chapter, we would — I was going to say we would probably follow up on the same three departments, but we may also decide to bring some different departments into that as well.


Mme McLellan: C'est une question, sénateur, dont nous pourrions vous et moi débattre, ce que nous ferions probablement si nous étions encore professeurs de droit.

Ms McLellan: That is a debate, senator, that you and I could have, and probably would have, if we were in our previous lives as professors of law.


Si nous abolissions l'Enquête sur la population active, nous nous ferions probablement expulser de l'OCDE.

If we abolished the labour force survey, we would probably be kicked out of the OECD.


Si nous devions adopter des mesures qui sapent nos principes, nous ferions probablement une grave erreur.

If we adopt measures that will undermine our principles, we are probably making a serious mistake.


Vous avez à juste titre évoqué Charles IV, qui fut non seulement le premier architecte d’un réseau transeuropéen de transport mais également le fondateur de l’une des universités les plus anciennes et les plus prestigieuses d’Europe. Il est à ce titre le digne représentant d’une universalité européenne qui a probablement marqué plus profondément les Européens que tous les traités que nous avons pu signer.

You rightly set the ball rolling with Charles IV, who was not only one of the first architects of a trans-European transport network but also the founder of one of the oldest and most prestigious universities in Europe, and thus an exponent of a European universality that has possibly left at least as great a mark on us Europeans as the treaties we have concluded.


Nous allons probablement signer, au tout début de l’année prochaine - j’ai rencontré M. Maystadt lundi et nous aurons une autre réunion en décembre - un memorandum of understanding entre la BEI et la Commission pour, d’abord, mettre des moyens en commun mais aussi faire en sorte que les décisions qui sont prises par la BEI et qui ont trait au développement puissent mieux tenir compte de la dimension du développement et de la prise de risque qui y est liée.

At the very beginning of next year – I met Mr Maystadt on Monday and we will be having another meeting in December – we will probably be signing a memorandum of understanding between the EIB and the Commission so as, firstly, to pool resources, but also to ensure that the decisions taken by the EIB that relate to development take better account of the development aspect and of the risk associated with that.


Certains ont proposé qu’au lieu d’avoir cette Charte des droits fondamentaux, qui aujourd’hui existe et sera probablement intégrée dans la nouvelle Constitution - même si certains s’y opposent -, nous aurions simplement dû signer la Convention européenne des droits de l’homme.

Some have proposed that instead of having this Charter of Fundamental Rights, which is now in existence and which will probably be part of the new Constitution – although some disagree about that – we should merely have signed up to the European Convention on Human Rights.


Si nous n'avions pas cette obligation de maintenir les deux aéroports ouverts, nous ferions probablement autre chose.

Were we not to have this obligation of maintaining the two airports, then we would probably do something else.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en ferions probablement signer ->

Date index: 2021-04-20
w