Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en europe et vous au japon allons » (Français → Anglais) :

Par conséquent, nous allons mettre le cap encore plus fermement sur la construction de l'avenir de l'Europe et nous engager dans les projets d'investissement efficaces énumérés ci-dessus, qui porteront leurs fruits à plus long terme et se trouvent au coeur même de la compétitivité et de la cohésion actuelles et futures de l'Europe.

We will therefore gear the tack even more firmly towards building the Union's future and commit to the efficient investment projects listed above, with a longer yield horizon and that lie at the very core of Europe's current and future competitiveness and cohesion.


Afin de mener à bon terme le travail que nous avons entamé, nous allons créer une task-force “subsidiarité et proportionnalité” pour regarder de plus près toutes nos politiques, afin que l'Europe n'agisse que là où elle a une vraie valeur ajoutée».

To finish the work we started, I am setting up a Subsidiarity and Proportionality Task Force to take a very critical look at all policy areas to make sure we are only acting where the EU adds value".


Mais nous allons avancer, nous allons avancer parce que le Brexit n'est pas tout, parce que le Brexit ce n'est pas le futur de l'Europe.

We will advance, we must advance because Brexit is not everything. Because Brexit is not the future of Europe.


C'est la raison pour laquelle nous allons coopérer activement avec des partenaires clés tels que le Japon et la Corée du Sud pour parvenir à des décisions d'adéquation.

This is why we will actively engage with key partners, such as Japan and South Korea, to reach adequacy decisions.


Notre plan d'investissement pour l'Europe a fonctionné mieux que quiconque ne l'avait prévu en Europe, et nous allons maintenant l'ouvrir au reste du monde.

Our European Investment Plan worked better than anyone expected inside Europe, and now we are going to take it global.


Vous savez, les infrastructures en Afrique, pas l'Europe, pas l'Europe et la Chine, pas l'Europe, la Chine et les États-Unis, pas l'Europe, la Chine, le Japon et les États-Unis, je dirai même que le reste du monde peut apporter autant de moyens qu'il veut, il faudra encore des années avant qu'il y ait suffisamment de structures et d'infrastructures en Afrique pour soute ...[+++]

As you know, when it comes to infrastructure in Africa, Europe, Europe and China, Europe, China and the US, Europe, China, Japan and the US, even the rest of the world, could offer as much funding as they want, it would still take years before there is enough infrastru ...[+++]


La question cruciale, c’est de savoir si nous sommes d’accord pour que l’Europe décide quels produits nous allons commercialiser et quels produits nous devons interdire.

The crucial question is whether or not we agree that Europe should decide which products we shall market and which we must ban.


Je ne sais si vous avez ressenti la même chose que moi en lisant les journaux ce matin. Pour la première fois depuis longtemps, nous pouvons lire que la croissance de la production et plus généralement la croissance économique en Europe dépassent celles du Japon et des États-Unis.

I do not know if the honourable Members had the same feeling as I did when reading the newspaper today, but for the first time in a long time we read that production growth in Europe and economic growth in general has overtaken that of Japan and the USA.


Je crois qu’il est vrai que nous sommes à un moment charnière en Europe pour savoir si nous allons avoir une politique spatiale indépendante, une politique spatiale volontariste, une politique spatiale qui apporte de nouveaux progrès au niveau aussi bien de la technologie que du développement scientifique.

I believe that we are indeed at a pivotal moment in Europe for determining whether we are going to have our own independent and proactive space policy, taking us further both in terms of technology and of scientific development.


En outre, il est évidemment très difficile de trouver une façon de les contrôler sur le terrain sans pour cela placer des inspecteurs dans chaque chantier naval, chaque port, chaque rivière et chaque canal d’Europe ; ce que nous n’allons évidemment pas faire.

Furthermore, it is of course extremely difficult to see how they could possibly be policed in practice without having inspectors in every boatyard, every harbour, every port, every river and every canal in Europe, which we are clearly not going to do.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en europe et vous au japon allons ->

Date index: 2022-09-01
w