Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en avons vendus dernièrement » (Français → Anglais) :

Jusqu'à récemment, nos produits ne se sont pas très bien vendus au Canada. Cependant, nous en avons vendus dernièrement au Vedder Transportation Group, à Waste Management, comme Mme Milner l'a mentionné et à Robert Transport, au Québec.

We have not been terribly successful in selling product in Canada, until recently, with Vedder Transportation Group, with Waste Management, as Ms. Milner mentioned, and with Robert Transport in Quebec.


Pour conclure, je veux redire que nous avons fait ces derniers jours une partie essentielle du chemin vers un retrait ordonné auquel nous travaillons, auquel je travaille, depuis le premier jour de cette mission.

To conclude, I would like to say again that over the past few days, we have completed an essential part of the path towards an orderly withdrawal, on which we have been working – I have been working – since day one.


Ces trois dernières années, nous avons fait des progrès mais nous ne réagissons pas assez rapidement en cas de menaces terroristes transfrontalières.

In the past three years, we have made real progress.


Nous les avons vendus après les journées traditionnelles de pêche au casier, en juin et juillet, et nous avons obtenu un meilleur prix.

We sold our fish outside the traditional trap fishery days in June and July and we got a better price.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Pour que nous puissions nous concentrer sur les questions prioritaires, nous avons retiré, au cours des deux dernières années, 90 propositions législatives qui ne progressaient pas, nous avons abrogé 32 actes obsolètes et recensé 103 domaines pouvant faire l'objet d'une simplification réglementaire.

To allow us to focus on priority issues, we have withdrawn 90 proposed laws over the past two years that were not advancing in the legislative process, we have repealed 32 outdated laws and we have identified 103 areas for regulatory simplification.


Nous avons obtenu des résultats admirables ces dernières décennies en termes de réduction du nombre de tués sur les routes, mais la stagnation actuelle est alarmante.

We have achieved impressive results in reducing road fatalities over the last decades but the current stagnation is alarming.


L'expérience que nous avons acquise dernièrement a montré que nous devions mieux intégrer la surveillance au niveau bilatéral, régional et multilatéral.

Our recent experience has demonstrated that we need to better integrate bilateral, regional and multilateral surveillance.


D'avril 2001 à septembre 2001, notre coefficient de remplissage pour le trajet Calgary-Edmonton, ou le pourcentage de sièges que nous avons vendus, s'élevait à 75 p. 100. Pour l'ensemble de nos trajets, ce pourcentage s'établit à environ 76 p. 100. C'est donc dire que le pourcentage de sièges vendus pour le trajet Calgary-Edmonton est comparable à celui s'appliquant au reste de nos trajets.

On Calgary-Edmonton from April 2001 to September 2001 our load factor, or the percentage of seats we sold on that route, was 75%, compared to a system load factor of about 76%. So Calgary-Edmonton was tracking about the same as the rest of our system.


En ce qui concerne le produit qui resterait ici au Canada, l'an dernier, environ 100 000 des véhicules que nous avons vendus avaient été construits ici au Canada.

In terms of product that would stay here in Canada, last year about 100,000 of the vehicles that we sold were built here in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en avons vendus dernièrement ->

Date index: 2025-09-14
w