Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous en avons des copies qui vous seront distribuées » (Français → Anglais) :

Nous en avons des copies qui vous seront distribuées cet après-midi.

We have copies of it, which will be distributed to you this afternoon.


À propos de la motion que M. Volpe a proposée au sujet de la publicité pour les lignes aériennes, M. Volpe n'est pas en mesure d'être présent aujourd'hui, mais nous avons reçu copie d'une lettre que le ministre vous a envoyée, monsieur le président, en réponse à votre lettre du 3 juin dans laquelle vous demandiez où en étaient les consultations.

On the motion that Mr. Volpe put forward with respect to the advertising for airlines, Mr. Volpe is unable to be here today, but we received a copy of a letter that was sent from the minister to you, Mr. Chairman, in response to your June 3 letter on the status and extent of consultations.


Monsieur le Commissaire, comme vous en êtes bien sûr conscient, le rapport et la proposition que nous avons formulés et qui vous seront remis devaient refléter la réalité politique.

Commissioner, it is on the basis of political reality, as you are indeed aware, that we had to formulate a report and a proposal which will land on your desk.


Aujourd’hui, cependant, alors que vous présentez la version finale de votre rapport, Monsieur Fava, M. Marty déclare que le document ne contient absolument rien de neuf et que nous avons juste copié ce qu’il avait fait précédemment. Il dit qu’il est déçu par ce rapport, et que la seule différence, comparé au sien, est que le document dont vous êtes le rapporteur, Monsieur Fava, a été rédigé ...[+++]

Today, however, now that your report has been finalised, Mr Fava, Dick Marty says that the document contains nothing new at all and that we have just copied what he had done previously; he says he is disappointed with the report, and the only difference compared with his one is that the document that has you as the rapporteur, Mr Fava, was drawn up by 46 Members and 13 full-time staff, whereas Dick Marty achieved the same result working ...[+++]


Bon après-midi à tous. Des copies de mes notes vous seront distribuées d'ici un jour ou deux en anglais et en français.

There will be copies of my notes circulated to you within the next day or two in both English and French.


Comme vous le savez, chaque année, nous avons affaire aux controverses habituelles relatives à certaines ressources propres qui sont mises à disposition, à quels autres fonds nous avons mis à disposition, et sur la façon dont ces sommes ont été distribuées aux différents postes, s’il s’agit de l’agriculture, la structure sociale, du financement stru ...[+++]

As you know, every year we have the usual arguments with regard to certain own resources that are being made available as well as what other funds we have made available and how those monies have been distributed to the different headings, whether it is agriculture, social structure, structural funding, regional funding and so on.


La version 2003 est disponible dans les deux langues officielles et nous avons demandé les versions précédentes, lorsqu'elles seront disponibles, elles seront distribuées et déposées.

The 2003 edition is available in both official languages and we have made a request for the previous editions, and when they are available they will be distributed and tabled.


De plus, sous la présidence belge, nous avons décidé d’élaborer un document déclassé sur la menace qui doit être transmis au Parlement européen et que vous recevrez, Mesdames et Messieurs, dès que les différentes versions linguistiques seront terminées.

Furthermore, under the Belgian Presidency, it was agreed that a declassified document on threats would be drawn up, to be passed to the European Parliament and which you will receive as soon as the various language versions are ready.


Nous proposerons des solutions qui seront dans le même esprit que ce que nous avons fait pour aboutir à ce compromis, esprit que ceux d'entre vous qui connaissent la position de la Commission en février de l'année dernière auront aisément reconnu.

We shall be proposing solutions that will be in the same spirit as what we have already done in order to achieve this compromise, a spirit which those of you who are familiar with the Commission’s position in February last year will easily have recognised.


Nous avons préparé quelques notes qui vous seront distribuées.

We have prepared some notes which will be distributed to you.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous en avons des copies qui vous seront distribuées ->

Date index: 2024-02-07
w