Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "nous désirions tous voir " (Frans → Engels) :

Elle sera l'occasion de rappeler, voire de redécouvrir, tous les progrès réalisés ensemble – et que nous avons souvent oubliés - pour la vie quotidienne des citoyens, des consommateurs et des entreprises.

This will be the time to recall – even to rediscover – all the progress we have made together to improve the daily life and work of citizens, consumers and businesses.


Nous pouvions voir la tempête approcher et nous avons pris des mesures décisives à toutes les étapes de la crise, en utilisant tous les outils législatifs à notre disposition.

We saw the storm clouds coming. And we took decisive action at every stage of the crisis, exhausting every legislative tool at our disposal.


M. Janez Potočnik, commissaire européen chargé de l'environnement, a déclaré à ce propos: «Il est évident que nous souhaitons tous voir davantage de produits verts dans les rayons, mais cette enquête montre que dans la majorité des cas, nous sommes désorientés par les allégations écologiques et doutons de leur crédibilité.

Environment Commissioner Janez Potočnik said: "Of course we all want to see more green products on shelves, but this survey shows that most of us are confused by green claims and don't trust them. That's not good for consumers, and it is not rewarding those companies that are really making an effort.


La Commission européenne suivra de près le respect de tous les engagements pris par la Croatie, et nous espérons tous voir la Croatie réussir dans cette tâche.

The European Commission will closely monitor Croatia's fulfilment of all its commitments, and we all expect Croatia to perform well.


Nous désirions tous féliciter les provinces et les territoires du Canada d'être parvenus à un tel accord.

We all agreed, acknowledged and wanted to congratulate Canadian provinces and territories for coming to such an agreement.


Ainsi, un montant de 4,5 milliards de dollars a été investi dans des secteurs que les Canadiens prenaient vraiment à coeur, comme l'enseignement postsecondaire, les initiatives environnementales et le financement de programmes internationaux à l'étranger, ce dont nous avions tous parlé et que nous désirions tous.

We saw $4.5 billion being invested into what Canadians actually wanted, such as post-secondary education, environmental initiatives and in overseas funding of international programs, which were things we all talked about and wished for.


Comme vous pouvez le voir, Monsieur Milinkevitch, quel que soit notre parti, nous voulons tous voir la démocratie s’appliquer chez notre voisin bélarussien et c’est ce que nous souhaitons pour ce pays.

As you can see, Mr Milinkevich, we all, from whatever party, want to see democracy in our Belarussian neighbour, and that is what we wish for it.


Pour que cette mesure législative ait un certain sens et qu'elle empêche réellement les entreprises de télémarketing d'envahir nos maisons et de causer le genre d'ennuis et de maux de tête que nous voulons tous voir disparaître, il est essentiel que nous consultions la population, que nous prévoyions des ressources pour faire appliquer la loi et que nous donnions suffisamment de mordant à cette mesure législative pour garantir que cette liste de numéros exclus sera aussi efficace qu'elle l'est ...[+++]

The need for consultation, the requirement for enforcement resources and the teeth to ensure that a do not call registry would provide us with the same comfort that our American neighbours are getting are crucial for the legislation to have meaning and to stop telemarketers from invading our homes and causing us the kind of annoyances and headaches that all of us wish would just go away (1650) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): Is the House ready for the question?


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je tiens avant tout à féliciter M. Piecyk et tous les députés qui sont intervenus dans ce débat, ainsi que le Conseil qui a conclu cette conciliation, que nous désirions tous voir arriver à terme le plus vite possible.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, I first want to congratulate Mr Piecyk and all of you who have taken part in this debate, and also the Council for having concluded this conciliation, which we have all wanted to come to an end as soon as possible.


Nous avons la volonté de tenir le Parlement européen totalement informé de nos projets. Mais je suis certain que, face à cette avancée extrêmement importante, il est à présent crucial de donner une aide technique aussi complète que possible à la Chine de sorte à voir les effets que nous espérons tous voir en Chine, et par conséquent, dans le reste de la région et dans le monde.

We want to keep Parliament fully informed about our plans, but I am absolutely certain that, having made this extremely important breakthrough, it is now very important to give as much technical help as possible to ensure that it has the results in China and, therefore, for the rest of the region and the world that all of us hope for and would like to see.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous désirions tous voir ->

Date index: 2022-08-07
w