Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous démontrerons notre unité » (Français → Anglais) :

Mais en renforçant notre unité et en réaffirmant nos valeurs, nous réaffirmons aussi notre envie d'être ensemble, unsere Gemeinschaft, qui doit nous permettre de continuer à bâtir notre Europe, en changeant ce qui doit l'être, en se concentrant davantage sur ce qui compte réellement pour aller plus loin ensemble.

However, by strengthening our unity and reaffirming our values, we also reiterate our desire to be together, 'unsere Gemeinschaft', which allow us to continue to build our Europe, changing it where needed and focusing more on what really matters in order to go forward together.


Notre unité, Mesdames et Messieurs, nous permet de poser avec fermeté trois clefs pour conclure un partenariat ambitieux avec le Royaume-Uni.

Our unity, ladies and gentlemen, is what allows us to insist on three key elements for the conclusion of an ambitious partnership with the United Kingdom.


Il nous faut conserver notre sang-froid et notre unité.

We will have to keep our nerve and our unity.


Nous pouvons montrer au monde la force que nous tirons de notre unité et l’intérêt stratégique qu'il y a à agir ensemble.

We can show the world the strength that comes from uniting and the strategic interest in acting together.


On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


C'est la preuve que ce qui nous unit, nos valeurs communes, notre envie et notre intérêt à être ensemble, sont plus forts que tout ce qui pourrait nous diviser.

Here is the proof that the things that unite us – our common values, our desire to be together and the benefits of being together – are stronger than anything that might divide us.


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for r ...[+++]


«L'Union européenne prouve aujourd'hui que nous pouvons faire bloc en cette période extrêmement difficile et que nous démontrerons notre unité, notre solidarité et notre détermination en faveur d'un renouveau européen».

"Today, the European Union is showing that we can unite in the most challenging of times and we will demonstrate our unity, our solidarity and our determination for a European renewal".


Nous avons manifesté aussitôt notre solidarité, notre unité et notre détermination à lutter contre le terrorisme. Ce combat doit continuer.

We were quick to demonstrate our solidarity, our unity and our determination to fight terrorism. This fight must continue.


Notre unité, unité économomique et politique, unité de valeurs, nous a même incités à nous ouvrir.

On the contrary, our economic and political unity and our shared values have caused us to look outwards.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous démontrerons notre unité ->

Date index: 2023-08-15
w