Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous débattions enfin » (Français → Anglais) :

Nous devrions aussi demander à la sénatrice Martin pourquoi elle souhaite que nous débattions de cette motion et que nous votions sur celle-ci au Sénat. Enfin, nous devrions demander aux partisans du gouvernement dans cette enceinte pourquoi ils souhaitent que le Sénat adopte cette motion, alors que, dans son message du 26 mars, la Chambre des communes ne demande pas l'aval du Sénat.

We should ask why the government supporters here wish Senate agreement, when the Commons and their March 26 message did not ask for Senate agreement.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me réjouis que nous débattions enfin aujourd’hui la dernière pierre des fondations de la législation nécessaire pour une politique européenne complète concernant l’approvisionnement en eau et pour la mise en œuvre de la directive-cadre sur l’eau.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I rejoice that we are now at last deliberating on the last foundational piece of legislation needed for a comprehensive European policy on water provision and also for the implementation of the Water Framework Directive.


Il est important que la Chambre en débatte et l'adopte de sorte que nous puissions enfin avoir un système d'appel pour les réfugiés.

It is important that the House debate and adopt this measure so we can finally get back on track with regard to a refugee appeal system.


Enfin, il y a eu une entente pour que nous débattions demain du 13 rapport du Comité permanent des comptes publics.

Finally, there is an agreement with respect to the debate tomorrow on the 13th report of the Standing Committee on Public Accounts.


Enfin, et bien que nous débattions de la Turquie, je souhaiterais vous rappeler qu’il est pareillement important pour l’Europe d’ouvrir ultérieurement des négociations d’adhésion avec l’Ukraine.

Finally, although we may be discussing Turkey, let us not forget that it is equally important for Europe to open association negotiations with Ukraine in the future.


Enfin, et bien que nous débattions de la Turquie, je souhaiterais vous rappeler qu’il est pareillement important pour l’Europe d’ouvrir ultérieurement des négociations d’adhésion avec l’Ukraine.

Finally, although we may be discussing Turkey, let us not forget that it is equally important for Europe to open association negotiations with Ukraine in the future.


Enfin, avant de conclure de nouveaux et importants traités ou engagements internationaux, un gouvernement conservateur ferait en sorte que le Parlement et la Chambre soient pleinement informés et que nous débattions entièrement ces dossiers avant que des mesures exécutoires ne soient prises.

Lastly, before entering into any new major international treaties or undertakings, a Conservative government would ensure that Parliament and this House is fully informed, and that we have full debate and discussion of those issues before binding action is taken.


- (NL) Monsieur le Président, je suis très fière que nous débattions aujourd’hui, enfin, de ce rapport sur les normes minimales pour les procédures pénales qui doivent être appliquées dans l’ensemble de l’Union européenne.

– (NL) Mr President, that we are, today, at last, debating this report on minimum standards for criminal procedural law that must apply across the European Union is something in which I take great pride.


Ainsi, le rideau vient à peine de tomber sur les importantes négociations qui visaient à créer l'Espace économique européen; les Parlements, dans toute la Communauté, débattent de la ratification du traité de Maastricht avec une passion inversement proportionnelle à l'intensité des discussions nationales engagées lors de la négociation de ce même Traité; le financement de la Communauté donne lieu lui aussi à un débat très vif; nous travaillons à mettre en place les institutions et les mécanismes nécessaires à l'avènement de l'Union ...[+++]

The ink is hardly dry on the important negotiations to create a European Economic Area. Parliaments throughout the Community are debating the ratification of the Maastricht Treaty with a passion inversely related to the intensity of national discussion when the Treaty itself was negotiated. There is a lively debate about the financing of the Community. We are setting in place the institutions and mechanisms required for Economic and Monetary Union and the single currency. Member States are exploring new possibilities opened up by the common foreign and security policy, and the decision to expand judicial cooperation. We are engaged in tr ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous débattions enfin ->

Date index: 2021-12-30
w