Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je me réjouis que nous débattions de cette question.

Traduction de «réjouis que nous débattions enfin » (Français → Anglais) :

M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Réf.): Monsieur le Président, je félicite le Bloc pour cette motion que je juge excellente et dont je me réjouis que nous débattions à la Chambre.

Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Ref.): Mr. Speaker, I would like to congratulate the Bloc for this motion. It is an excellent motion and one that we should be debating in the House.


Je suis heureuse que le gouvernement ait finalement proposé la deuxième lecture du projet de loi et que nous en débattions enfin.

I am happy the government has finally moved second reading on the bill and that debate is now happening.


Voilà pourquoi je me réjouis que le Parlement débatte enfin de cette question.

These are the reasons I am glad Parliament is finally debating this issue.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je me réjouis que nous débattions enfin aujourd’hui la dernière pierre des fondations de la législation nécessaire pour une politique européenne complète concernant l’approvisionnement en eau et pour la mise en œuvre de la directive-cadre sur l’eau.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I rejoice that we are now at last deliberating on the last foundational piece of legislation needed for a comprehensive European policy on water provision and also for the implementation of the Water Framework Directive.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je me réjouis que nous débattions cette question aujourd’hui. Je pense néanmoins qu’elle ne porte que sur l’un des cas possibles de cessation des activités d’une compagnie, celui d’un effondrement financier ou de l’insolvabilité.

– (ES) Madam President, Commissioner, I am pleased with the question that we are debating today, but I think that it only covers one of the possible cases where a company ceases to operate: that of financial collapse or insolvency.


− (EL) Monsieur le Président, je me réjouis que nous débattions et votions aujourd’hui sur le rapport visant à améliorer nos relations avec le Brésil.

− (EL) Mr President, I am delighted that we are debating and will be voting today on the report on improving our relations with Brazil.


– Mesdames et Messieurs, je me réjouis que nous abordions enfin dans cet hémicycle la question de l’élargissement de l’assiette du taux réduit de TVA des États-membres à toute une série de biens et services.

– (FR) Ladies and gentlemen, I am delighted that we are at last addressing here in this House the issue of broadening the scope of reductions in Member States’ VAT rates on a whole range of goods and services.


Je me réjouis que nous débattions de cette question.

I am delighted that we are debating this issue.


Je me réjouis que nous débattions, au cours de cette session, d’un rapport sur l’évaluation et la gestion des inondations, qui éclaire d’une nouvelle manière la façon de traiter les implications de ce phénomène global, notamment en ce qui concerne la prévention.

I am pleased that in this session we are going to debate a flood assessment and management report shedding new light on how the implications of this global phenomenon ought to be tackled, especially with regard to prevention.


Ainsi, le rideau vient à peine de tomber sur les importantes négociations qui visaient à créer l'Espace économique européen; les Parlements, dans toute la Communauté, débattent de la ratification du traité de Maastricht avec une passion inversement proportionnelle à l'intensité des discussions nationales engagées lors de la négociation de ce même Traité; le financement de la Communauté donne lieu lui aussi à un débat très vif; nous travaillons à mettre en place les institutions et les mécanismes nécessaires à l'avènement de l'Union ...[+++]

The ink is hardly dry on the important negotiations to create a European Economic Area. Parliaments throughout the Community are debating the ratification of the Maastricht Treaty with a passion inversely related to the intensity of national discussion when the Treaty itself was negotiated. There is a lively debate about the financing of the Community. We are setting in place the institutions and mechanisms required for Economic and Monetary Union and the single currency. Member States are exploring new possibilities opened up by the common foreign and security policy, and the decision to expand judicial cooperation. We are engaged in tr ...[+++]




D'autres ont cherché : réjouis     je juge     réjouis que nous     nous débattions     nous     nous en débattions     débattions enfin     parlement débatte     parlement débatte enfin     réjouis que nous débattions enfin     nous abordions enfin     monnaie unique     très vif nous     débattent     orientale enfin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis que nous débattions enfin ->

Date index: 2024-05-28
w