Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous disposons monsieur » (Français → Anglais) :

Les dépenses en matière de sécurité n'ont donc connu aucune compression? Compte tenu du temps dont nous disposons, monsieur, vous comprendrez.Si j'avais 70 minutes, nous pourrions discuter bien plus longuement, mais nous n'avons que 7 minutes ensemble pour tenter de se comprendre.

Because of time, sir, you'll understand.If I had 70 minutes, we would have a much longer discussion.


Monsieur le Président, il est vrai que l'information dont nous disposons sur le marché du travail laisse à désirer, et nous collaborons avec Statistique Canada pour trouver des façons d'obtenir davantage de renseignements fiables à l'échelle microéconomique. Nous travaillons notamment avec les provinces, parce que leurs établissements d'enseignement postsecondaire recueillent des données de qualité sur l'intégration de leurs diplômés au marché du travail, chiffres dont ne dispose pas Statistique Canada.

Mr. Speaker, it is true that we do have inadequate labour market information, and we are working with Statistics Canada on ways to get more robust labour market information with more of a microeconomic perspective, working with provinces, for example, because many of their post-secondary education institutions have very good data on labour market outcomes for their graduates, which is not being captured by StatsCan.


C'est tout le temps dont nous disposons. Monsieur Dewar, nous allons conclure avec vous.

Mr. Dewar, we're going to wrap it up with you.


Par contre, si nous prévoyons que d'autres intervenants d'avis contraire voudront se faire entendre, alors nous devons trancher en fonction du temps dont nous disposons. Monsieur Lévesque, si vous le désirez, je peux consulter le président du comité ainsi que les vice-présidents et le sous-comité des pêches et océans, dont je suis également membre.

Mr. Lévesque, if you wish, I can consult with the regular chair of the committee along with the vice-chairs and the subcommittee of fisheries and oceans, which I'm a member of as well.


(DE) Monsieur le Président, Monsieur Kallas, Monsieur López Garrido, dans cette affaire, nous avons pu constater à quel point la nature restait plus puissante que toutes les technologies dont nous disposons.

– (DE) Mr President, Mr Kallas, Mr López Garrido, in this case, we have seen that nature really is more powerful than any of the technologies available to us.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Seeber, il se peut que nous ayons moins fréquemment à souffrir des inondations qu’auparavant, parce que nous disposons de mesures de prévention de plus en plus efficaces, mais il n’empêche que leurs effets sont désastreux.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Seeber, it may be the case that we suffer less frequently from floods than we used to because of increasingly effective preventive measures, but their effects are nevertheless disastrous.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, nous examinons une nouvelle fois la question du transfert de données PNR (Passenger Name Record) aux États-Unis, mais nous entrons maintenant dans la phase finale, car nous disposons aujourd’hui du projet d’accord international que nous avons demandé à maintes reprises.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, once again we are dealing with the forwarding of PNR (Passenger Name Record) data to the United States, but this time in the final phase, since we now have the draft international agreement on the table, which we in this House have called for so many times.


Nous ne progressons pas. Nous devons par conséquent, Monsieur le Haut Représentant, de même que la Commission, penser à utiliser les fonds dont nous disposons en raison du traité d’association avec Israël jusqu’à la suspension de ce traité d’association.

We achieve no progress by it, and so, Mr Solana, we and the Commission as well, have to think in terms of using the powers we have by reason of the association agreement with Israel, even to the extent of suspending it.


- (EL) Monsieur le Président, nous disposons depuis fort longtemps d’un traité contre les armes biologiques et à toxines.

– (EL) Mr President, we have had a treaty against biological weapons and weapons containing toxins for a very long time now.


Mme Cathy Laidlaw-Sly (vice-présidente, Conseil national des femmes du Canada): Puis-je vous demander de combien de temps nous disposons, monsieur le président?

Ms. Cathy Laidlaw-Sly (Vice-President, National Council of Women of Canada): Could I ask how much time we have, Mr. Chairman?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous disposons monsieur ->

Date index: 2022-03-30
w