Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revendication présentée depuis longtemps déjà

Vertaling van "depuis déjà plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins deux épisodes dépressifs répondant aux descriptions données en F33.0-F33.3, mais ne présente aucun symptôme dépressif depuis plusieurs mois.

Definition: The patient has had two or more depressive episodes as described in F33.0-F33.3, in the past, but has been free from depressive symptoms for several months.


revendication présentée depuis longtemps déjà

long-standing grievance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
34. remet en cause la longueur de l'enquête contre le géant américain de l'internet, Google, et déplore que l'enquête, qui dure depuis déjà plusieurs années, manque de transparence et n'ait pas encore abouti du fait que jusqu'en 2014, la Commission n'avait pas affiché clairement la volonté de supprimer les restrictions de marché; souligne qu'en particulier sur des marchés dynamiques, des procédures aussi longues peuvent, de facto, conduire à un assainissement du marché et créer une incertitude pour toutes les parties;

34. Call into question the long duration of the investigations into US internet giant Google, and regrets the fact that these investigations have already dragged on for several years, with no transparency and no definitive results to show, reflecting the fact that until 2014 the Commission was reluctant to indicate its intention to abolish market restrictions; points out that, especially where dynamic markets are concerned, proceedings that take so long can amount to de facto market cleansing and create uncertainty for all parties;


Il faut également souligner que la stratégie de Lisbonne apparaît, à plusieurs égards, comme le prolongement des réformes structurelles déjà accomplies par ces pays depuis plus de dix ans et comme le catalyseur des efforts encore à accomplir pour atteindre les performances et les standards actuels de l'Union.

A further point to emphasise is that the Lisbon strategy can in some ways be seen as an extension of the structural reforms already accomplished by those countries over a period of ten years and more, and as a catalyst for the work still to be done to attain the current standards and performance of the Union.


Depuis plusieurs années déjà, l’Union favorise l’innovation et la modernisation des politiques sociales des États membres au moyen de l’examen par les pairs, de l’apprentissage mutuel, de la communication et du transfert de pratiques exemplaires, qui contribuent à mieux définir et à mieux orienter les politiques.

For several years now, the EU has been promoting innovation and modernisation of Member States’ social policies through peer-reviewing, mutual learning, communication and transfer of best practices, helping to improve policy design and focus.


La nécessité d'améliorer la qualité de l'air, reconnue depuis plusieurs décennies déjà, a donné lieu à des mesures à l'échelon national et au niveau de l'UE, ainsi qu'à une participation active aux conventions internationales[1].

The need to deliver cleaner air has been recognised for several decades with action having been taken at national and EU level and also through active participation in international conventions[1].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu du fait que l’aide au conseil agricole est disponible depuis déjà plusieurs années, il convient d’en faciliter une utilisation plus personnalisée susceptible de mieux répondre aux besoins particuliers de chaque bénéficiaire.

Taking into account that the support for the use of advisory services has been available already for several years, a more tailor-made use should be facilitated, to better reflect the individual needs of the beneficiary.


Depuis déjà plusieurs décennies, la mise au point de méthodes assistées par ordinateur, in vitro et autres, et le perfectionnement des méthodes existantes, occupent une place importante dans la stratégie de la Communauté en vue de promouvoir les méthodes d'expérimentation alternatives.

As part of the Community's strategy to promote alternative test methods, the development of methods covering computer supported, in vitro and other methodologies, including refinement of current methods, has been a priority for decades.


Les entreprises du secteur sont principalement concentrées à Milan, Brescia, Varèse, Bergame et Côme et sont sur le déclin depuis déjà plusieurs années.

The greatest concentration of textile companies is in Milano, Brescia, Varese, Bergamo and Como and these have already been in decline for a number of years.


3. doute que la crise économique et financière ait été le seul facteur causant les licenciements, étant donné que les problèmes de gestion de General Motors en général et de la branche allemande, Opel, en particulier, étaient connus depuis déjà plusieurs années; réitère par conséquent son avis selon lequel les problèmes rencontrés par le secteur automobile sont également dus à un manque de volonté du management de s'adapter aux défis actuels provenant à la fois des besoins des consommateurs et d'un impact de l'environnement;

3. Raises doubts whether the financial and economic crises was the sole factor causing the redundancies as the management problems of General Motors in general and of the German branch Opel in particular were known already for some years; reiterates, therefore, its opinion that the problems faced by the automotive sector are also due to a lack of willingness of the management to adapt to current challenges stemming from consumer needs as well as from an environmental impact;


Une amélioration de certains aspects procéduraux et administratifs serait la bienvenue: par exemple, du fait de la date à laquelle la décision de sélection annuelle intervient, l'exercice est déjà lancé depuis plusieurs mois lorsque les contrats de financement sont signés.

Some procedural and administrative aspects may be improved, e.g. the timing of the annual selection decision allows contracts to be signed only several months after the start of the funding year.


En ce qui concerne les États membres dans lesquels la modulation facultative est déjà appliquée, il faudrait, dans la mesure du possible, que le nouveau régime de modulation facultative mis en place par le présent règlement ne s'écarte pas du mécanisme existant, afin d'éviter des charges administratives inutiles et des interférences avec des modalités de mise en œuvre qui existent depuis plusieurs années et auxquelles les agriculteurs se sont adaptés en pratique et en termes économiques.

With regard to Member States where voluntary modulation is already used, the new voluntary modulation arrangements laid down in this Regulation should, to the extent possible, refrain from deviating from the existing mechanism so as to avoid triggering unnecessary administrative burden, interfering with implementing arrangements that have been in place for several years and that farmers have adapted to in practice and in economic terms.




Anderen hebben gezocht naar : revendication présentée depuis longtemps déjà     depuis déjà plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

depuis déjà plusieurs ->

Date index: 2025-02-22
w