Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous discutions longuement » (Français → Anglais) :

Nous comptons sur 1,5 million de dollars pour chacune des trois années, mais nous ne nous sommes pas lancés aveuglément dans l'aventure sans en avoir discuté longuement avec l'industrie et établi au préalable que si nous faisons du bon travail — et je souligne, si nous faisons du bon travail — et que nous parvenons à réduire le temps de démarrage et autres dans la province, les compagnies membres seront prêtes à financer CTO pour mener à bien l'initiative.

We have funding of $1.5 million for each of three years, but we did not enter into this without a lot of discussions with industry to say if we do a good job — and I repeat that, if we do a good job — and we can reduce start up times, et cetera, in the province, are the member companies willing to step up and supply funding to CTO to carry on this effort.


Nous avons discuté longuement, et de manière constructive, des choix budgétaires de chaque pays et des réformes économiques.

We had a good and long discussion on national budgetary choices and on economic reforms.


Nous avons discuté longuement, et de manière constructive, des choix budgétaires et les réformes économiques de chaque pays.

We had a good and long discussion on everybody's budgetary choices and on economic reforms.


Au contraire, nous en avons discuté longuement en commission, et j’ai demandé la réalisation d’une étude indépendante pour aider la commission dans son travail.

On the contrary, we discussed this at length in committee, and an independent study was commissioned by me to help the committee.


Nous avons discuté longuement pour savoir si la certification devait être volontaire plutôt qu'obligatoire, et si nous devions nous limiter aux wagons plutôt qu'à tout le matériel roulant.

We discussed at length whether or not certification should be made voluntary rather than mandatory, and whether or not to confine ourselves to wagons rather than all other rolling stock.


Comme je l'ai dit plus tôt, nous n'avons pas eu la chance de discuter longuement de ce projet de loi à la Chambre, et nous ne pourrons probablement pas encore le faire, sauf au sein de ce comité, mais j'y tiens quand même.

As I said, we didn't have an opportunity to debate this at any great length in the House, and we probably won't be able to do that except here in committee, but that too is a concern.


Nous avons discuté longuement pour savoir si la concurrence mondiale nécessitait de modifier le modèle actuel de droit du travail.

We have been involved in lengthy discussions about whether global competition requires changes in the current model of labour law.


J'ai dit le contraire : j'ai dit que nous avions discuté longuement et sérieusement en commission des affaires constitutionnelles au sujet de la base juridique, relative aux Traités, de cette proposition de la Commission - vu que nous discutons d'une proposition de la Commission et, ensuite, du rapport de Mme Schleicher -, et que nous avions même reçu un avis de la commission juridique et du marché intérieur, qui n'a émis aucune observation quant à la base juridique de cette mesure.

I said the opposite: I said, rather, that in the matter of the legal base, in relation to the Treaties, of this Commission proposal – since we are discussing a Commission proposal and then Mrs Schleicher’s report – we had discussed it long and hard in the Committee on Constitutional Affairs, and had also received an opinion from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which did not come up with any observation on the legal base of the measure.


- (PT) La question posée par M. le député concernant la politique agricole commune est une question qui nous touche de près et qui mérite de figurer toujours dans les discussions de cette Assemblée, car nous allons probablement en discuter longuement à l'avenir.

– (PT) Your question on the common agricultural policy is one which we take very seriously and which should always be considered in this House’s discussions, because in the future we are likely to discuss this issue at great length.


Nous en avons discuté longuement vendredi. Nous en avons discuté quelque peu et le débat a été ajourné à 13 h 30. Aujourd'hui nous sommes revenus aux groupes nos 2 et 3.

We discussed some of them at some length on Friday and adjourned the debate at 1.30 p.m. We have been dealing today with Groups Nos. 2 and 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous discutions longuement ->

Date index: 2021-06-30
w