Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous dira aujourd » (Français → Anglais) :

Le résultat de l’exercice effectué aujourd’hui nous dira où nous en sommes et permettra d'identifier les prochaines mesures à prendre en vue de continuer à améliorer la situation».

The outcome of today’s exercise will tell us where we stand and identify the next steps to take in order to keep improving”.


J’espère que la Commission nous dira aujourd’hui précisément quand la directive sera révisée et quelle sera la voie empruntée.

I hope that, today, we will hear from the Commission specifically when the directive will be revised and what direction the revision will take.


Le premier ministre dira-t-il aujourd'hui à la Chambre quand il présentera des mesures d'aide au secteur de l'automobile qui est en difficulté, ici au Canada, afin de remettre nos gens au travail et de régler les problèmes auxquels nous nous heurtons à l'heure actuelle?

Will the Prime Minister tell us today in the House when he will bring forward action to assist the ailing auto sector here in Canada, put our people back to work, and fix the situation we are facing right now?


Le commissaire nous dira sans doute aujourd’hui qu’il y aura là pour nous une occasion de parler au Premier ministre éthiopien et de faire état de nos préoccupations en toute franchise.

The Commissioner will hopefully tell us today that this will give us the opportunity to speak to Prime Minister Zenawi and tell him frankly of our concerns.


Personne ne dira cela de la directive qui nous est présentée aujourd’hui.

No one will say this about the Directive tabled before us.


Le commissaire, je pense, nous dira aujourd’hui dans sa réponse quand les normes nécessaires seront introduites et rendues publiques.

The Commissioner will, I think, be saying in his reply today when the necessary standards are going to be introduced and published.


Sous peu, peut-être même aujourd'hui, nous allons commencer à entendre le mantra libéral et on nous dira qu'il faut laisser le juge Williams faire son travail.

Any day now, maybe even today, we will to start hearing that Liberal mantra, let Justice Williams do his work.


Qu'il s'agisse du milieu environnemental, que ce soit de la part de l'opposition—le gouvernement dira à maintes reprises que c'est le rôle de l'opposition—ce projet de loi a réussi a faire une division dans les banquettes ministérielles, au sein du gouvernement que nous avons aujourd'hui devant nous.

There is opposition from the environmentalists and the opposition—but the government would say that is what the role of the opposition is—but this bill has even led to division within the party in power, within the government.


J'ai appris aujourd'hui que nous pourrions obtenir le résultat avant la fin de ce mois ; le commissaire nous en dira peut-être plus en temps opportun.

Earlier today I heard that we may receive the result before the end of this month; perhaps we will hear more from the Commissioner about that in due course.


M. Jim Jordan (Leeds-Grenville, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais parler du projet de loi sur les armes à feu que nous avons adopté récemment (2455) Alors que notre éloquent projet de loi sur les armes à feu en dira long sur nous en tant que société, non seulement pour aujourd'hui, mais également pour les générations à venir, je doute fort qu'on puisse appliquer cette loi dans la mesure où nous le souhaiterions, en tenant p ...[+++]

Mr. Jim Jordan (Leeds-Grenville, Lib.): Mr. Speaker, I would like to focus on the recently passed gun legislation (2455) Our articulated gun bill in Canada says something for us as a society not only for today but for generations to come.


w