Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire nous dira » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À quel moment, un politicien nous dira-t-il qu'il voudrait qu'on revienne aux valeurs de base et non pas à plus de bureaucratie, plus de commissaires à l'éthique ainsi de suite.

When will a politician finally speak up and call for a return to core values, instead of more bureaucracy, ethics commissioners and so forth?


Nous sommes favorables au code tel qu'il a été rédigé parce qu'il précise que, à l'avenir, le commissaire à l'éthique se penchera sur la situation et dira: «vous ne siégez à aucun comité.

We support the way the code has been drafted because it sets out for the future that the ethics commissioner will look at the situation and say, ``You are not on any committees.


Le commissaire nous dira s’il s’agit d’une indiscrétion involontaire.

The Commissioner will tell us whether this is an inadvertent error.


Le commissaire nous dira sans doute aujourd’hui qu’il y aura là pour nous une occasion de parler au Premier ministre éthiopien et de faire état de nos préoccupations en toute franchise.

The Commissioner will hopefully tell us today that this will give us the opportunity to speak to Prime Minister Zenawi and tell him frankly of our concerns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette décision dépendra bien sûr de ce que nous dira la commissaire. Nous ne voulons pas abandonner le sujet, mais nous devons attendre d'obtenir cette information la semaine prochaine.

We don't want this matter to be off the table, but we do want to wait for that further piece of information that is coming next week.


Il dira: désolé, mais nous ne pouvons pas comparaître. Et lorsque le Commissaire se présentera à nouveau devant nous, et si la question de notre capacité, en vertu de cet article de la Loi sur l'accès à l'information, de permettre aux gouvernements de protéger nos intérêts internationaux, la sécurité des individus et les activités du gouvernement est encore sur le tapis, nous devrions à ce moment-là examiner ces rapports et demander au nouveau Commissaire — non, c'est vrai; il est nouveau, et ...[+++]

But when the commissioner appears in front of us again, and if this is still an issue about the ability of this section of the Access to Information Act to allow governments to protect our international affairs, the security of individuals, and the operations of government, then these reports are the things we should be referencing and asking the new commissioner about no, he's new, so let's give him a break.


Est-ce que la commissaire nous dira cet après-midi si elle pense qu’ils ont raison de conclure que la directive sur les droits acquis - qui était censée les protéger - s’est avérée être une législation européenne totalement inutile?

Will the Commissioner say this afternoon whether she thinks they are right in concluding that the acquired rights directive – which they thought would give them protection – has been a totally worthless piece of European legislation?


J'imagine que le commissaire fera probablement cela dans le cadre de son rapport annuel et qu'il dira peut-être que nous demandons des choses déraisonnables ou que nous ne réclamons pas des choses auxquelles nous avons droit, etc.

I imagine the Ethics Commissioner will probably do that kind of thing as part of his annual report and say that we're asking for things that are unreasonable, or we're not asking for things that we should be asking for, and so on.


Je sais que la commissaire me dira certainement qu'il s'agit d'une question à régler au sein des familles sportives, mais nous finirons bien par devoir la trancher. En effet, si les associations de joueurs refusent de s'associer à ces principes ou que les joueurs engagent une action, l'accord risque bien de capoter.

I know that the Commissioner may say that this is a matter for the sporting families, but ultimately we will have to sort it out, because if the players' associations either refuse to come on board or the players take action, then ultimately the agreement may be in tatters.


J’espère que la commissaire nous dira qu’il ne s’agit là que d’un aspect de son objectif global d’améliorer l’efficacité énergétique au sein de l’Union européenne et que, grâce à elle, nos promesses n’en resteront pas au stade de gros titres politiques.

I hope the Commissioner will tell us that this is only part of her aim to increase energy efficiency within the European Union and make our promises more than mere political headlines.




D'autres ont cherché : commissaire nous dira     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire nous dira ->

Date index: 2025-04-01
w