Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons proposer » (Français → Anglais) :

Nous devrons aller plus loin et adopter des règles communes pour l'Union, pour garantir que les entreprises se restructurent à un stade précoce, comme la Commission l'a déjà proposé».

We will need to go further and adopt common EU rules to make sure companies restructure early, as already proposed by the Commission".


À l’avenir, nous devrons proposer une assistance technique et un soutien financier de bonne qualité pour garantir qu’une capacité administrative suffisante soit disponible là où elle est nécessaire.

In future, we will have to provide good quality technical assistance and financial support to ensure sufficient administrative capacity is available where required.


Bien que nous n'ayons aucune objection aux traités grecs et turcs en matière de gestion des régimes fiscaux, c'est-à-dire les conventions fiscales elles-mêmes, nous devrons proposer en comité de scinder le projet de loi afin de pouvoir étudier séparément le cas de la Colombie.

Although we have no objections to the Greek and Turkish treaties on fiscal management, the tax treaties themselves, we will have to move in committee to split the bill so we can consider the case of Colombia.


Lorsque le projet arrivera au Sénat, nous devrons proposer un amendement pour revoir le calcul de ces coûts afin qu'ils soient équitables.

When the bill is sent to the Senate, we will have to propose an amendment to look at the calculations of these costs to ensure they are fair.


– (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, j’ai remarqué pendant le débat que tous les groupes politiques sont d’accord sur les principes que nous devrons proposer à Copenhague.

– Mr President, firstly, what I have noticed in the debate is that all political groups agree on the principles that we should put forward in Copenhagen.


Nous devrons proposer quelque chose qui a un peu de substance, donc, c'est une possibilité.

We're going to have to have something that has a little bit of meat on the bone, so this is one possibility.


Naturellement, cela signifie que nous devrons proposer des incitations et affecter des ressources dans ce secteur.

This, of course, means that we must provide incentives and resources for this sector.


Je voudrais préciser à Mme Haug que le commissaire Patten a dit que nous devrons proposer de sérieuses réductions au niveau des activités si nous n'obtenons pas de réponse positive des autorités budgétaires en ce qui concerne la question du personnel.

To Mrs Haug I should like to make it clear that Commissioner Patten was saying that we will have to propose deep cuts in the level of activity if we do not get a positive response from the budget authorities concerning the staff issue.


Quand nous allons rédiger notre rapport — et nous, sénateurs, allons nous attribuer tout le crédit — nous devrons proposer une éventuelle structure pour la prestation des services de santé mentale aux Premières nations.

When we write the report — and all we senators will take the credit — we have to come up with some suggestion for a structure for mental health services for First Nations.


Peut-être devrions-nous revenir au calendrier des réunions et à la préparation du budget que nous devrons proposer au Sénat.

Perhaps we should come back to the matters of timing and preparing a budget to be introduced in the Senate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons proposer ->

Date index: 2022-03-30
w