Pour cette raison, les dispositions fondamentales permettant de garantir la coexistence doivent également être introduites dans le droit communautaire avec la pleine participation du Parlement européen, tout en laissant une marge suffisante à des dispositions d'application tenant compte des particularités nationales, régionales et locales.
Basic provisions on ensuring coexistence should therefore also be regulated in Community law and with the full participation of the European Parliament, but should at the same time leave sufficient room for manoeuvre for implementing provisions adapted to national, regional and local conditions.