Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrons encore recourir » (Français → Anglais) :

Afin de relever le défi des changements climatiques, nous devrons également recourir davantage aux technologies qui n'émettent pas de gaz à effet de serre.

To meet the challenge posed by climate change, we will also need to make greater use of technologies that do not emit greenhouse gases.


Nous devrons encore recourir dans certains cas aux solutions transfrontalières dans le domaine des soins de santé.

Sometimes, we will still need to make use of the cross-border possibilities of healthcare.


Nous devrons encore recourir dans certains cas aux solutions transfrontalières dans le domaine des soins de santé.

Sometimes, we will still need to make use of the cross-border possibilities of healthcare.


Nous espérons probablement tous que la crise de 2009 ne se reproduira pas et que nous ne devrons pas recourir aux mécanismes prévus par le règlement, mais la réalité est une autre histoire.

We probably all hope that the crisis of 2009 will not be repeated and that we will not need to resort to the mechanisms laid down in the regulation, but what happens in reality is another matter.


Afin de relever le défi des changements climatiques, nous devrons également recourir davantage aux technologies qui n’émettent pas de gaz à effet de serre.

To meet the challenge posed by climate change, we will also need to make greater use of technologies that do not emit greenhouse gases.


Afin de relever le défi des changements climatiques, nous devrons également recourir davantage aux technologies qui n'émettent pas de gaz à effet de serre.

To meet the challenge posed by climate change, we will also need to make greater use of technologies that do not emit greenhouse gases.


À mon sens, nous devrons encore déployer un certain nombre d'efforts quantitatifs et qualitatifs mais j'affirme une fois de plus que tous les éléments sont réunis pour pouvoir atteindre notre but : l'harmonisation des législations, la reconnaissance mutuelle des décisions de justice et la création de divers acteurs européens.

I think that a certain amount of quantitative and qualitative effort still lies before us, but I reiterate that everything we need to enable us to achieve this is in place, namely harmonisation of legislation, mutual recognition of court decisions and the creation of a number of European players.


Si cela n'est pas fait, nous devrons encore une fois nous poser la question suivante: qu'avons-nous à examiner ce projet de loi si nous nous faisons dire pour la deuxième fois — la première fois par la ministre et la seconde par le président de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié — que des parties du projet de loi sont appliquées comme si elles avaient déjà force de loi?

If this is not done, the question is asked again: What are we doing examining proposed law in the form of bills if we are told for the second time — the first time by a minister and this time by the Chairman of the Immigration and Refugee Board — that parts of the bill are being applied as if they were already law?


Voilà des questions auxquelles nous devrons encore répondre.

These are questions that we still have to answer.


Dans sa déclaration à l'issue de la conférence fédérale-provinciale, tenue à Québec du 31 mars au 2 avril 1964, celui qui avait pour thème de campagne électorale «Maîtres chez nous», Jean Lesage, dit: «En effet, nous devrons nécessairement recourir aux tribunaux pour faire respecter les droits constitutionnels de la province si on ne donne pas suite à nos observations».

In the statement he made at the end of the federal provincial conference held in Quebec, from March 31 to April 2 1964, the man whose election campaign slogan was “Maîtres chez nous”, Jean Lesage, declared: “As a matter of fact, we will have to go to court to ensure the constitutional rights of the province are respected, if they do not act on the comments we made”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons encore recourir ->

Date index: 2025-06-23
w