Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons décider ensemble " (Frans → Engels) :

Écoutez, nous devrons décider ensemble quelle est l'importance de ces audiences sur l'OMC et s'il y a lieu de les remplacer maintenant par autre chose.

I mean, we're going to have to sit down as a group here to decide how important the WTO hearings are, and whether we're going to replace them now.


Nous les avons décidés ensemble à 28 avec le Royaume-Uni.

We approved them together, at 28, with the United Kingdom.


Après Nairobi, nous devrons aborder ensemble de nombreuses questions qui représentent des défis majeurs pour les échanges mondiaux d’aujourd’hui: par exemple, l’investissement, le commerce en ligne et électronique, les aspects réglementaires ayant une incidence sur les biens et les services au-delà des frontières, une meilleure discipline en matière de subventions ainsi que les obligations relatives au contenu local.

After Nairobi, we need to jointly address many issues which pose major challenges for today's global trade. Such issues could include investment, e-commerce and digital trade, regulatory issues affecting goods and services behind the border, better discipline as regards subsidies as well as local content obligations.


C'est sur elles que nous devrons nous concentrer pour assurer le succès de l'ensemble.

We must focus on these to ensure the success of the whole.


Nous devrons nous pencher sur la compétitivité relative au sein de la zone euro et dans l’ensemble de l’Europe.

We will need to address relative competitiveness inside the Euro area and in the wider EU.


Nous avons décidé ces programmes ensemble.

We decided on those programmes together.


Hier, nous avons décidé d'accorder un nouvel ensemble de mesures d'aide humanitaire d'un montant de 20 millions d'euros.

Yesterday we decided a new humanitarian aid package worth €20 million.


Nous devrons décider du degré de souplesse que l'Union peut accepter pour que l'élargissement ne soit pas vécu comme un choc social dans les futurs nouveaux États membres le jour où ils adhéreront à l'UE.

We shall have to decide how much flexibility the Union can tolerate so that, on the day after they join, the future new member states do not experience enlargement as a social upheaval.


A mi-chemin entre la politique et les moyens d'aujourd'hui et ceux que nous devrons forger ensemble au service de la stratégie de gouvernement que j'évoquais tout à l'heure, il y a cet instrument nouveau et prometteur qu'est le SDEC.

Part-way between today's policies and means and those which we will have to forge together for the purposes of the government strategy I spoke of earlier, is this promising new instrument, the ESDP.


Ensemble, nous devrons décider si nous avons un accord qui améliore de façon mesurable les conditions sur les plans économique et structurel.

Collectively we will have to decide whether we have an agreement which makes a measurable improvement both in economic terms as well as in the structured terms over the existing conditions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons décider ensemble ->

Date index: 2025-04-30
w