Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons contribuer " (Frans → Engels) :

Troisièmement, nous devrons contribuer à la destruction des stocks de mines pour aider les pays à se plier aux conditions du traité.

The third target is the destruction of stockpiles to help countries meet the terms of the treaty.


En fin de compte, nous devrons contribuer davantage à des programmes comme le RPC pour veiller à ce qu'ils soient bien protégés et qu'ils protègent les pensions de tout le monde.

At the end of the day, we need to contribute more into programs like the CPP, and ensure that they are well protected and that they protect pensions for everyone.


Nous devrons contribuer aux communications avec le public afin qu'il comprenne davantage nos réalités.

We need to better communicate with the public so that they better understand our realities.


Nous devrons contribuer à élaborer la politique sur les changements climatiques.

We need to help shape climate change policy.


Nous devrons poursuivre l’opération maritime et cela requerra les mesures suivantes: d’abord, nous devrons être prêts à soutenir un engagement à long terme des forces militaires; ensuite, nous devrons renforcer la coordination et la coopération entre toutes les puissances et tous les organismes internationaux impliqués dans cette opération; enfin, nous devons également contribuer à développer des capacités maritimes régionales, car le fardeau ne peut reposer uniquement sur nous.

We will have to continue the maritime operation and this will require firstly that we are prepared to sustain a long-term commitment of military assets; secondly, that we will have to strengthen coordination cooperation between all of the powers and international bodies involved in this operation; and thirdly, that we must also help to develop regional maritime capabilities as the burden cannot only be on us.


Je pense que nous sommes tous frustrés par cette situation et que nous devrons contribuer à la discussion à long terme.

I think that we are all frustrated by the situation and we should all take part in any long-term discussion.


Nous devrons contribuer à la stabilité dans la région.

We have to help promote stability in the region.


C'est pourquoi nous devrons contribuer, au sein de cette Convention, à élaborer un projet de Traité soutenu par une large majorité.

That is why we need to make our contribution in the Convention to producing a draft treaty which has broad support.


En me basant précisément sur l’idée communément reçue que la région du Sud du Caucase revêt une importance particulière pour l’Europe, et vu que l’Union européenne a manifesté de diverses manières, politiques et économiques, sa volonté de renforcer le processus qui garantira le progrès, la stabilité politique et l’affermissement de l’État de droit dans les pays en question, il me paraît opportun de souligner la nécessité de renforcer davantage le rôle de l’Union européenne dans la définition d’une stratégie visant à résoudre les problèmes de la région. Nous devrons poursuivre cet objectif en tena ...[+++]

Given the generally-accepted view that the region of the South Caucasus is especially important to Europe and the fact that the European Union has taken various political and economic steps to express its desire to support the process of safeguarding reform and political stability and establishing the rule of law in these countries, I think it is worth pointing out the advisability of reinforcing the role of the European Union in formulating a strategy to resolve the problems in the region, while taking account of the specific national and historical sensibilities of these nations and encouraging neighbouring countries, especially Russia, Iran and Turkey, to make a constructive contribution ...[+++]


C'est nous, citoyens européens, les contribuables qui devrons apporter ces fonds, qui devrons gérer les coûts.

We owe it to the citizens of Europe – the taxpayers, who have to produce this kind of capital – to keep the costs in check.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons contribuer ->

Date index: 2024-03-29
w