Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrons compiler tous " (Frans → Engels) :

Nous devrons, comme tous les députés et les Canadiens de toutes les parties du pays, travailler à faire en sorte que le taux de chômage que nous avons actuellement soit ramené à un niveau plus approprié.

We will have to, as will people from all parts of Canada and members on all sides of the House, work to ensure that the kind of unemployment which we have now is brought down to an effective and appropriate level.


Nous devrons donc tous continuer à travailler de concert à cet égard.

We will have to continue our work together.


Comme il s'agit d'un projet de loi d'initiative parlementaire, le vote sera libre pour tous les députés et nous devrons donc tous prendre notre propre décision.

It is a private member's bill, so it will be a free vote for all members of Parliament, and all of us as individual members of Parliament must make our decisions.


Par exemple, nous devrons abandonner notre espace publicitaire et diffuser leurs messages publicitaires tels quels; nous devrons cesser notre couverture destinée aux Francophones du Québec; aucun employé de CBC/Radio-Canada ne pourra accéder aux sites des Jeux que nous sommes censés couvrir; nous ne pourrons pas tourner nos propres images; et, nous devrons supporter tous les coûts associés à la couverture.

For example, we must give up our advertising space and carry their advertising as is, we must shut off the broadcast to francophones living in Quebec, no CBC/Radio-Canada personnel are to be allowed on the premises of the Olympics that we are supposed to cover, we cannot shoot any of our own material, and we must pay for all of the costs associated with the broadcast.


Lorsque vous prendrez vos initiatives et que le Conseil et cette Assemblée devront prendre des décisions communes, nous devrons faire des compromis et nous devrons alors tous être jugés à l’aune des résultats obtenus par rapport à ce qui avait été annoncé.

When you take your initiatives and the Council and this House must take joint decisions, we will have to make compromises, and we will then all have to be judged by how much of what had been announced is actually produced.


À un moment ou un autre, nous devrons compiler tous ces textes parce que, Monsieur le Président, vous et, à mon avis, tous ceux qui sont ici, savez que, pour que cela soit appliqué par les juges - qui sont responsables de son application tout en garantissant les droits à la défense - il est évident que nous prenons une mauvaise direction avec ce système de dispersion.

At some moment, we will have to compile all these texts because, Mr President, you and, doubtless, all of us here know that for this to be implemented by judges – who are the ones that have to implement it while guaranteeing the right to a fair trial – with this scattered system we are, of course, very poorly guided.


Nous devrons, en tous cas, adapter ce système en cours de route ; nous devrons, en tous cas, encore nous occuper des problèmes climatiques, des gaz à effet de serre, des mesures à prendre, bien après 2012.

We will at any rate need to adjust this scheme along the way, and we will at any rate be facing climate problems, greenhouse gases, measures which we need to take long after 2012.


Nous devrons, en tous cas, adapter ce système en cours de route ; nous devrons, en tous cas, encore nous occuper des problèmes climatiques, des gaz à effet de serre, des mesures à prendre, bien après 2012.

We will at any rate need to adjust this scheme along the way, and we will at any rate be facing climate problems, greenhouse gases, measures which we need to take long after 2012.


Nous devrons dans tous les cas de figure développer notre dialogue avec le Nigéria.

In any event, the dialogue with Nigeria will need to be intensified.


Nous devrons étudier tous les arguments contre l'abolition ou la réforme et prendre une décision dans chaque cas.

We would have to examine each of the arguments against abolition or reform and rule on each.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrons compiler tous ->

Date index: 2023-08-22
w