Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons donc tous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


tous les sots caquets, n'ayons donc nul égard

let us take no notice of all silly tittle tattle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrons donc tous continuer à travailler de concert à cet égard.

We will have to continue our work together.


Comme il s'agit d'un projet de loi d'initiative parlementaire, le vote sera libre pour tous les députés et nous devrons donc tous prendre notre propre décision.

It is a private member's bill, so it will be a free vote for all members of Parliament, and all of us as individual members of Parliament must make our decisions.


Nous devrons donc définitivement réfléchir à des systèmes de manière innovante, afin que cette situation soit traitée d’une manière viable pour tous.

We will therefore definitely have to think about systems in a new way, so that this situation can be dealt with in a manner that is sustainable for everyone.


Comme je l'ai déjà mentionné, nous n'avons que 12 ans pour réagir. Nous devrons donc tous faire un effort, les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, les municipalités, l'industrie et les citoyens canadiens.

This will require all of us to do our part: the federal, provincial, and territorial governments; municipalities; industry; and individual Canadians.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrons donc nous en occuper mardi prochain. Je crois que tous les partis sont généralement d'accord à ce sujet et c'était simplement un rappel de ma part.

I think there's general agreement about these matters with all parties, so I'm just clarifying that for the record.


− (DE) La Commission va-t-elle donc adopter des mesures destinées à garantir l’ouverture de ce chapitre ou devrons-nous simplement attendre que tous les États membres soient d’accord?

– (DE) So, will the Commission take steps to ensure that the chapter is opened, or will we simply have to wait until all the Member States agree?


La vraie solution à ce problème est donc une question agricole, à savoir qu'à l'avenir, nous devrons utiliser des méthodes qui protègent la biosphère et les sols et qui réduisent cette charge pour les sols. Nous avons besoin de nouvelles méthodes de nouvelles approches pour protéger les sols, il y va de l'intérêt de tous les agriculteurs européens.

The real solution to the question is therefore a farming matter, namely that in future we will have to use methods that protect the biosphere and the soil and that reduce this burden on the soil, so brand new methods and new approaches are needed in order to protect the soil, since this is in the interests of all European farmers.


Nous pensons donc qu’il serait judicieux que la Commission réalise une étude d’incidence dès que possible, afin que nous disposions de tous les facteurs pertinents avant la décision que nous devrons prendre à ce sujet d’ici un an.

We therefore think that it would be appropriate for the Commission to carry out an impact study as soon as possible so that we are able to have all the relevant factors available for taking the decision which we shall be obliged to take within a year on this same subject.


Nous devrons donc accorder plus d'importance à la politique de la citoyenneté, qui rassemble tous les peuples du continent au-delà de leurs différences.

We need to put more stress on the policy of citizenship that binds together all Europe's peoples, over and above their differences.


Nous devons stimuler l'activité économique. Nous devrons donc veiller avant tout à de meilleures possibilités d'investissement dans ces pays et analyser tous les moyens permettant une telle réalisation.

We must promote economic activity and, to that end, we must first of all create better investment opportunities in those countries, and we must look into all the means to make that possible.




Anderen hebben gezocht naar : devrons donc tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons donc tous ->

Date index: 2024-12-22
w