Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision contraire au règlement intérieur
En l'absence de toute preuve du contraire
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Jusqu'à preuve du contraire
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Preuve contradictoire
Preuve contraire
Preuve du contraire
Preuves contradictoires
Preuves contraires
Sauf preuve contraire
Sauf preuve du contraire
Se montrer aimable avec des passagers
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Témoignages contraires
éléments contradictoires

Vertaling van "contraire montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


en l'absence de toute preuve du contraire [ jusqu'à preuve du contraire | sauf preuve contraire | sauf preuve du contraire ]

in the absence of evidence to the contrary [ in the absence of proof to the contrary ]


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


preuve contraire | preuve du contraire

countering evidence


éléments contradictoires | preuve contradictoire | preuves contradictoires | preuves contraires | témoignages contraires

conflicting evidence


décision contraire à une décision antérieure touchant la procédure | décision contraire au règlement intérieur

decision out of order


se montrer aimable avec des passagers

be friendly to clients | communicate with passengers in a friendly manner | be friendly to customers | be friendly to passengers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions au contraire montrer aux habitants d'une province que nous sommes sensibles à leurs aspirations, et adapter nos politiques en conséquence, car les habitants de l'Alberta n'ont pas les mêmes problèmes que ceux de l'île du Prince-Édouard. Ce serait beaucoup mieux.

If we show the people of that province that we are sensitive to their aspirations and that we will tailor our policies so that the people of Alberta and the people of P.E.I. — they do not have the same challenges and bottleneck — can each attain their maximum with our help, that would be much better.


En troisième lieu, j'aimerais au contraire montrer qu'il existe des preuves flagrantes d'une autre raison à cette crise du revenu agricole, à savoir les énormes déséquilibres entre le pouvoir des agriculteurs et celui des compagnies avec lesquelles ils doivent traiter sur le marché agroalimentaire.

The third thing I want to touch on is the compelling evidence that there is another cause for the farm income crisis, and that is dramatic imbalances in market power in the agri-food chain.


E. considérant que les amendements de Kampala sont pleinement compatibles avec la Charte des Nations unies en ce qu'ils ne criminalisent que les formes les plus graves du recours illégal à la force, à savoir celles qui sont manifestement contraires à la Charte des Nations unies par leur nature, leur gravité et leur ampleur; considérant que le déclenchement de la compétence de la CPI à l'égard du crime d'agression contribuera à confirmer le caractère universel du statut de Rome dès lors que plusieurs États pourraient se montrer intéressés par la r ...[+++]

E. whereas the Kampala Amendments are fully compatible with the United Nations Charter in that they only criminalise the most serious forms of the illegal use of force, namely those that manifestly violate the UN Charter by their ‘character, gravity and scale’; whereas the activation of the ICC’s jurisdiction over the crime of aggression will contribute to the universality of the Rome Statute since several states may be interested in ratifying the completed Rome Statute, including the Kampala Amendments, which also serves their national policy goal of deterring the illegal use of force against them;


Il faut au contraire montrer que nous appuyons tous unanimement l'excellent travail des Forces canadiennes et du corps diplomatique ainsi que les efforts à venir visant à porter directement secours aux Libyens en leur fournissant de l'aide humanitaire.

This is really about demonstrating unanimity behind the good work of the Canadian Forces and the diplomatic corps and eventually our efforts to assist directly through humanitarian aid the people of Libya.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. invite la Commission et les États membres, vu la création d'un mécanisme d'échange d'informations sur les accords intergouvernementaux des États membres avec des pays tiers en matière de politique énergétique, à se montrer plus ambitieux en s'assurant que des accords contraires à la législation relative au marché intérieur ne soient pas mis en place; estime que la Commission devrait être en mesure d'examiner les projets d'accord en fonction de leur compatibilité avec l'acquis communautaire, et de participer aux négociations, le c ...[+++]

71. Calls on the Commission and the Member States, in the light of the creation of an information exchange mechanism for intergovernmental agreements between the EU Member States and third countries on energy policy, to show further ambition in ensuring that agreements contrary to internal market legislation are not put in place; takes the view that the Commission should be able to examine draft agreements for their compatibility with the acquis communautaire and to participate in the negotiations whenever relevant;


29. constate avec inquiétude que, ces dernières années, certains médias, notamment au sein de l'Union, ont fait l'objet de contrôles en raison de leurs comportements contraires à l'éthique et prétendument illégaux; considère que l'Union ne peut montrer la voie et l'exemple que si elle résout ces problèmes au sein de ses propres frontières;

29. Notes with concern that in recent years some media, notably in the EU, have come under scrutiny themselves for unethical and allegedly illegal behaviour; considers that the EU can only lead by example if it addresses these issues within its own borders;


Promotion et valorisation du désir d’entreprendre auprès des groupes les plus inaccessibles (Royaume-Uni): Outset cherche à montrer que, contrairement aux idées reçues, les membres des groupes sociaux les plus vulnérables ont la capacité de créer une petite entreprise.

Promoting and raising desire for enterprise among hard-to-reach groups (UK): Outset seeks to change beliefs about the ability of members of the most vulnerable societal groups to start a small business.


6. observe que si la Commission, en vertu de l'article 317 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, exécute le budget de l'Union sous sa propre responsabilité, dans la conception actuelle de la «gestion partagée», la plupart des fonctions de gestion sont assurées par des organismes nationaux qui ne sont pas directement responsables au niveau de l'Union et sur lesquels la Commission n'a que des compétences d'exécution limitées; estime dès lors que ces organismes sont censés être directement responsables au niveau de l'Union devant la Commission; insiste sur le fait que cette situation n'exonère pas la Commission de sa responsabilité pour l'exécution du budget de l'Union mais que, au contraire ...[+++]

6. Notes that while Article 317 of the Treaty on the Functioning of the European Union states that the Commission implements the Union budget on its own responsibility, in the present understanding of ‘shared management’ most of the management functions are carried out by national bodies not directly accountable at Union level and over which the Commission has limited powers of enforcement; takes the view therefore that these bodies are meant to be directly accountable at Union level to the Commission; insists that this does not absolve the Commission of its responsibility for the implementation of the Union budget but on the contrary requires ...[+++]


18. souligne que les enquêtes sur les projets supposés de coups d'État, tel que Ergenekon et «masse de forgeron», doivent montrer la solidité et le bon fonctionnement, indépendant et transparent, des institutions démocratiques turques et de la justice; exprime sa préoccupation face à la durée excessive des périodes de détention provisoire et insiste sur la nécessité de réelles garanties judiciaires pour tous les suspects; s'inquiète du manque de progrès dans ces enquêtes et constate que la récente détention de journalistes célèbres tels que Nedim Şener et Ahmet Şık pourrait diminuer la crédibilité de ces procès qui devr ...[+++]

18. Underlines the fact that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, need to demonstrate the strength and the proper, independent and transparent functioning of Turkish democratic institutions and the judiciary; is concerned about excessively long pre-trial detention periods and stresses the need for effective judicial guarantees for all suspects; is concerned by the lack of progress in these investigations and notes that the recent detention of well-known journalists such as Nedim Şener and Ahmet Şık might lead to a loss of credibility of these trials which should, on the contrary, strength ...[+++]


Pour progresser, la Commission a l'intention de se montrer plus prompte à engager des procédures juridiques lorsque les pratiques ou les réglementations fiscales des États membres sont contraires au Traité.

To achieve progress, the Commission intends to be more pro-active in taking legal action where Member States' national tax rules or practices do not comply with the Treaty.


w