Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions plutôt nous efforcer " (Frans → Engels) :

Nous devrions plutôt rappeler ce sur quoi nous nous sommes déjà mis d'accord et qui peut nous aider à faire face à la situation actuelle.

Instead, we should rather recall what has been agreed that can help in the current situation.


Nous devrions laisser aux nouveaux comités de contrôle un délai de quelques années pour leur permettre de donner tout leur potentiel, plutôt que de nous précipiter sur un système de contrôle plus intégré alors que les marchés ne sont pas encore réellement intégrés.

We should give the new supervisory committees a few years before they deliver their full potential, instead of rushing into a more integrated supervisory system at a time when markets are not yet really integrated.


Nous devrions plutôt nous efforcer, avec nos partenaires dans le monde, de réduire la circulation des armes de petit calibre.

We should be working with our international partners to cut the flow of small arms.


Je tiens cependant à signaler que nous ne pouvons nous permettre de dériver vers une appréciation moyenne; nous devrions plutôt nous efforcer d’atteindre l’excellence et rechercher les meilleurs exemples.

I want to state, however, that we cannot allow ourselves to drift towards ‘averageness’; we should rather strive for excellence, and look to the best examples.


L'Institut professionnel de la fonction publique du Canada a déclaré énergiquement que nous ne devrions pas abroger le projet de loi C-11 par l'intermédiaire du projet de loi fédérale sur la responsabilité, mais que nous devrions plutôt l'améliorer, conseil que nous avons suivi.

The Professional Institute of the Public Service of Canada argued strongly that we should not repeal Bill C-11 through the federal accountability act; rather we should improve upon it, and we certainly accepted that advice.


Je crois que nous devrions plutôt nous efforcer de faire preuve d’imagination pour aborder cette question sensible et complexe.

On the contrary, I believe that we should make the effort to be imaginative as regards this sensitive and complex issue.


Nous devrions plutôt nous efforcer de les aider, autant que faire se peut et le plus tôt possible, et peut-être, accepter que les règles de transition soient appliquées un peu plus longtemps.

Instead, we ought to try to help them as much as possible and as early as possible, as well as perhaps opting to accept rules that specify rather longer transitional periods.


Nous devons plutôt nous efforcer de rechercher un équilibre entre la canalisation et la liberté de la recherche, de manière à permettre les progrès de la science, et d'évaluer de façon réfléchie les risques, les coûts et les avantages de chaque nouveau développement.

Instead we must work to balance governance and freedom of research to allow the advance of science, and adopt a level-headed approach to evaluate the risks, costs and benefits of each new development.


Si nous voulons véritablement renforcer les droits de l'homme à l'échelon européen, nous devrions plutôt consacrer notre énergie au renforcement des actions du Conseil de l'Europe et faire en sorte que l'UE ratifie la convention européenne des droits de l'homme ainsi que les conventions analogues sur les droits culturels et sociaux plutôt que d'ériger à petits pas, comme nous sommes en train de le faire, un système concurrent au Co ...[+++]

If we really want to reinforce human rights at European level, we ought instead to employ our energy on strengthening the work of the Council of Europe and on having the EU ratify the European Convention on Human Rights and the corresponding conventions on cultural and social rights, instead of slowly developing a system to compete with the Council of Europe, as we are now in the process of doing.


Plutôt que de nous comparer à la Norvège ou aux États-Unis, nous avons peut-être besoin d'une référence internationale que nous devrions tous nous efforcer de respecter, comme celle mise de l'avant par le Conseil de l'Arctique.

Instead of comparing ourselves to Norway or the U.S., maybe we need an international benchmark that we all strive to meet, such as the one put out by the Arctic Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions plutôt nous efforcer ->

Date index: 2024-10-21
w