Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «tous nous efforcer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Dans cet environnement de sécurité en constante évolution, nous devons intensifier nos efforts pour réaliser tous les éléments essentiels et nous efforcer de parvenir rapidement à une union de la sécurité réelle et effective.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "In this rapidly changing security environment, we must intensify our efforts to deliver on all essential elements and work swiftly to achieve a genuine and effective Security Union.


Si le nouveau projet de loi fait croître les attentes et met en place des mécanismes qui mettent davantage l'accent sur l'intervention précoce et la réadaptation, des objectifs que nous devrions tous nous efforcer d'atteindre, mais si le gouvernement ne s'engage pas du tout en même temps à financer ces programmes, est-ce que cela ne contribuera pas en réalité à empirer les choses dans certains cas en anéantissant les espoirs des travailleurs dévoués dans le domaine de la probation, entre autres, qui tâchent d'en faire davantage pour aider les jeunes en difficulté?

If the new bill is raising expectations and putting in place mechanisms that put greater emphasis on early intervention and rehabilitation, goals that we should be trying to attain, yet at the same time is giving no commitment whatsoever to funding such programs, are we really not in some instances making things worse by dashing the hopes of dedicated people in probation and other dedicated workers who are trying to do more to help youth at risk?


– (HU) Madame la Présidente, la diversité culturelle européenne constitue une valeur que nous devons tous nous efforcer de défendre.

– (HU) Madam President, in Europe, cultural diversity is a value which all of us must take action to defend.


À cet égard, je voudrais remercier les membres qui ont contribué par leurs propositions et j’espère que nous enverrons tous un message selon lequel la santé mentale est un bien social précieux et que nous devons tous nous efforcer de la promouvoir.

For this, I should like to thank the members who contributed with their proposals and I hope that we shall send out a message that mental health is a valuable social commodity and that we all need to work to promote it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrions tous nous efforcer de ne pas susciter d’émotions négatives inutiles dans ce cas puisqu’aucun soupçon n’est justifié et que la sécurité de l’Union européenne n’est pas menacée.

We should all try not to bring up useless negative emotions in this case because there are no grounds for suspicion and the security of the European Union is not at risk.


Si nous souhaitons vraiment nous rassembler pour former une seule communauté spirituelle européenne, nous devons tous nous efforcer de comprendre en profondeur les expériences historiques des nations européennes.

If we genuinely wish to join together to form a single European spiritual community, we must all endeavour to gain a full understanding of the historical experiences of Europe’s nations.


Nous souhaitons que tous s'efforcent de progresser en vue de l'utilisation des technologies liées aux énergies renouvelables et de l'extraction de l'hydrogène de l'eau et de la biomasse.

We want all to make a special effort to step up progress towards using renewable-energy technologies and the extraction of hydrogen from water and biomass.


Je pense que nous devons à nouveau examiner minutieusement toutes les lignes, car de quelque côté que l'on retourne la question, un budget rigoureux est actuellement nécessaire et nous devrons tous nous efforcer d'y parvenir.

I feel we must carefully examine all the headings once again for whichever way you look at it, a rigorous budget is what we need at this moment in time and that is what we are all going to have to strive for.


Nous devons tous nous efforcer de relever ce défi tout en ne négligeant pas, bien évidemment, d'assurer aux consommateurs la sécurité et l'innocuité des produits qui leur sont proposés.

We must all endeavour to take up this challenge without forgetting, of course, to assure consumers that the products offered to them are safe and harmless.


D'ici là, nous pourrions peut-être tous nous efforcer de tenir nos discussions par l'intermédiaire de nos leaders à la Chambre, plutôt que par un autre moyen.

In the meantime perhaps we can all contribute by ensuring that our discussions are held through our various House leaders rather than by using other means.




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     tous nous efforcer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous efforcer ->

Date index: 2024-07-24
w