Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions nous réunir uniquement » (Français → Anglais) :

De plus, est-ce que le comité est d'avis que nous devrions nous réunir dans l'unique salle qui est équipée d'un système télévisé, soit la pièce 253 de l'édifice du Centre?

Do I also sense a general agreement that we should have our committee meetings in the only committee room that's televised, which is Room 253 Centre Block, on CPAC?


Nous devrions nous réunir après la fête du Travail pour des journées complètes jusqu'à ce que nous ayons achevé nos travaux.

We should meet right after Labour Day for full days until the work is complete.


Je ne crois pas que nous devrions nous réunir uniquement pour cet avis de motion.

I don't believe we should be meeting just for this notice of motion.


Nous devrions nous réunir à un seul endroit.

We should meet at a single location.


Malheureusement, tous les groupes politiques n’ont pas marqué leur accord sur ce point, même si nous devrions pouvoir réunir une majorité suffisante dans cette Assemblée en vue de son approbation.

Unfortunately, not all of the political groups have agreed to this, though I believe that we will have a sufficient majority in this House to adopt it.


Malheureusement, tous les groupes politiques n’ont pas marqué leur accord sur ce point, même si nous devrions pouvoir réunir une majorité suffisante dans cette Assemblée en vue de son approbation.

Unfortunately, not all of the political groups have agreed to this, though I believe that we will have a sufficient majority in this House to adopt it.


Je crois que nous devrions nous réunir immédiatement avec les provinces, faire preuve d'un peu de leadership dans ce dossier et mettre en place un comité de travail formé des divers ministères qui sont responsables de la santé de nos citoyens.

I think we should immediately get together with the provinces, show some leadership on this file and have a working committee of the various departments that are responsible for the health of our citizens.


Le président en exercice peut-il nous indiquer si le Conseil débattra de la question concernant la possibilité de nous réunir uniquement à Bruxelles et de ne plus être contraints de nous rendre à Strasbourg?

Can the President-in-Office comment on whether the Council will deliberate whether we can have our meetings solely in Brussels and not have to come to Strasbourg?


Il n’est pas moins vrai que nous devrions nous réunir ultérieurement afin d’aborder toutes ces questions importantes.

It is also true that we should have a meeting at a later stage in order to address all those important questions.


J'ai dit à ces deux femmes que, lorsque je disposerai d'un peu plus de temps l'an prochain, nous devrions nous réunir et essayer de faire du vélo ou d'autres sports pour avoir une activité physique.

I said to these two women that when I have more time next year, we should get together and try biking or other sports so that we can be physically active.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions nous réunir uniquement ->

Date index: 2024-11-15
w