Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Le Canada a besoin d'un avantage fiscal majeur

Vertaling van "nous devrions nous estimer heureux " (Frans → Engels) :

Ce processus est légitime, une chose que nous devrions tous être heureux d'aborder, mais je me demande si, après l'incident du 26 février à la Chambre, c'est le bon moment et les bonnes conditions pour en débattre.

This process is a legitimate one and one that we would all welcome, but I wonder whether, in the aftermath of the incident in the House on February 26, this is the right time and context in which to consider it.


Nous devrions être particulièrement heureux du fait que les inspecteurs des douanes canadiennes auront bientôt des détecteurs à balayage VACIS à leur disposition, ce qui leur permettra de vérifier plus efficacement les conteneurs transitant par nos ports.

We should be especially pleased that Canadian customs inspectors will soon be equipped with a number of VACIS scanners, enabling them to make more effective inspections of containers passing through our ports.


Je pense que nous, en tant que Parlement, nous devrions nous estimer heureux d’avoir de si bons contacts avec les autres institutions, et ces bonnes relations aboutiront probablement à un merveilleux cadeau de Noël pour les familles européennes, à savoir des jouets sûrs, ou plutôt plus sûrs, à partir de maintenant.

I think that we as Parliament should count ourselves lucky that we have had such good contacts with the other institutions, and this will probably result in a wonderful Christmas gift for the European families, namely safe, or should I say even safer, toys from now on.


J'appuie le plan fédéral d'abaissement de l'impôt des entreprises à 15 p. 100 d'ici 2012 [.] Le Canada a besoin d'un avantage fiscal majeur [.] Je ne pense pas que nous devrions sous-estimer les avantages de ces changements [.] nous changeons la façon dont les investisseurs qui recherchent des endroits où et à partir desquels faire des affaires voient le Canada [.] La réforme du régime fiscal de manière à promouvoir les investissements et la croissance est un geste extrêmement positif.

—I support the federal plan to lower the statutory corporate tax rate to 15 per cent by 2012Canada needs a significant tax advantage.I don’t think we should underestimate the benefits of these changes.we are transforming how Canada is seen by investors looking for good places in which, and from which, to do business globally.So reforming the tax system in a way that promotes business investment and growth is a hugely positive move.


Nous devrions également nous estimer heureux qu’une étape importante ait été franchie vers le traité de Lisbonne.

We should also count our blessings that an important step has been taken towards the Treaty of Lisbon.


Certains d’entre nous peuvent sestimer heureux qu’Internet n’existait pas lorsque que nous avions 13, 14, 15 ou 16 ans, lorsque nous avons commis des péchés de jeunesse que nous ne voudrions pas aujourd’hui retrouver sur YouTube ou Facebook.

Some of us can be glad that the Internet did not exist when we were still 13, 14, 15 or 16 years old, when we committed the sins of youth which we would not now want to find on YouTube or Facebook.


Le secteur énergétique est absolument indispensable. Comme Canadiens, nous devrions être très heureux et très fiers de la vitalité de ce secteur et de l'occasion qu'il nous offre de construire une économie forte et puissante pour l'avenir Le président: Merci, Larry.

It's absolutely vital, and we should be very pleased as Canadians and proud of the strength of our energy sector and the opportunity it gives us to build a strong, powerful economy going forward.


- (FI) Monsieur le Président, nous pouvons nous estimer heureux que le processus de Lisbonne fonctionne en dépit de tout cela.

(FI) Mr President, we can be glad that the Lisbon Process is working in spite of everything.


Nous devrions tous être heureux que l'Union européenne soit le fer de lance de l'action dans ce domaine.

We should all be very pleased that we have the European Union to spearhead action in this area.


Une de celles-ci est, justement, le Groupe de travail mixte, où les représentants des groupes autochtones, le Bureau du Premier ministre, le ministère de la Justice et le ministère des Affaires indiennes et du Nord Canada — AINC — ont travaillé ensemble à l'élaboration d'un texte. Nous devrions, j'estime, nous inspirer de cette collaboration fructueuse dans ce que nous allons faire à l'avenir.

One of those good practices was, indeed, the Joint Task Force where we, as indigenous representatives, the Prime Minister's Office, the Department of Justice Canada and Indian and Northern Affairs Canada — INAC— were all working together on legislation, so that model ought to be looked at in the future when we do not have the puck.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions nous estimer heureux ->

Date index: 2023-02-15
w