Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parlement nous devrions nous estimer heureux » (Français → Anglais) :

Je pense que nous, en tant que Parlement, nous devrions nous estimer heureux d’avoir de si bons contacts avec les autres institutions, et ces bonnes relations aboutiront probablement à un merveilleux cadeau de Noël pour les familles européennes, à savoir des jouets sûrs, ou plutôt plus sûrs, à partir de maintenant.

I think that we as Parliament should count ourselves lucky that we have had such good contacts with the other institutions, and this will probably result in a wonderful Christmas gift for the European families, namely safe, or should I say even safer, toys from now on.


Nous suivons sa recommandation selon laquelle nous devrions présenter au Parlement de nouvelles estimations de coûts pour les F-35.

We are following his recommendation, which was to bring updated cost estimates to Parliament on the F-35.


Nous devrions également nous estimer heureux qu’une étape importante ait été franchie vers le traité de Lisbonne.

We should also count our blessings that an important step has been taken towards the Treaty of Lisbon.


Le Parlement d'Écosse ne siège pas exclusivement à Édimbourg, la capitale; il a déjà tenu des séances complètes à Glasgow et à Aberdeen, ce qui est une merveilleuse façon de rapprocher le Parlement des régions, et j'estime que nous devrions faire de même.

The Scottish Parliament sits not only in the capital of Edinburgh, but also has held full sittings of Parliament in Glasgow and Aberdeen. This is surely a wonderful way to bring Parliament to the regions of the country, and I think we should do the same thing.


Nous pouvons nous réjouir que le Parlement ait déchiré la «liste des courses» des dérogations de la seconde lecture et nous estimer heureux que les piètres excuses du lobby agricole pour les limites supérieures relatives au nitrate aient été rejetées. Même les agriculteurs doivent respecter la limite de tolérance de 50 microgrammes/litre, ce qui n’est pas beaucoup leur demander.

It is cause for rejoicing that Parliament has torn up the ‘shopping list’ of derogations from second reading, and fortunate that the agricultural lobby’s feeble excuses for upper limits on nitrate have been thrown out; even farmers have to comply with the 50 microgram/litre tolerance limit, which is not actually that much to expect of them.


J'estime que nous devrions célébrer l'anniversaire du premier drapeau véritablement canadien, qui a flotté pour la première fois sur la Colline du Parlement le 15 février 1965.

I think we should be celebrating the birthday of Canada's first very own flag that was first flown over Parliament Hill on February 15, 1965.


Celle-ci suit dans une large mesure les vues du Parlement européen et j'estime que nous devrions l'adopter.

It has gone far in order to meet Parliament half way, and in my opinion we should approve it.


Mme Bonino et M. Patten ont également raison de déclarer que le Parlement et le Conseil ne devraient pas s'occuper des questions administratives, et j'ai écouté très attentivement les remarques formulées par M. Patten à ce sujet, car il estime manifestement que nous devrions encore moins nous en occuper.

Mrs Bonino and Mr Patten are also right to say that Parliament and the Council should not interfere with the administration, and I listened carefully to Mr Patten’s remarks on this point for he obviously thinks we should interfere still less.


M. Chuck Strahl (Fraser Valley, Réf.): Monsieur le Président, je suis heureux de prendre la parole, non pas parce que j'estime que nous devrions débattre ce projet de loi à 19 h 50, mais parce que je voudrais rectifier les faits sur ce qui s'est passé exactement ici.

Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley, Ref.): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to speak to this, not because I think we should be debating this bill at 7.50 p.m. but because I would like to set the record straight as to exactly what has gone on here.


Bien que j'appuie la mesure législative à l'étude et que j'estime que nous devrions soustraire le Québec à l'application de l'article 93, je reconnais qu'il est heureux que nous ayons rapatrié la Constitution du Canada, sinon cette procédure n'aurait pas été possible.

While I support this legislation and I believe we should remove section 93, I recognize that it's a good thing the Constitution of Canada was patriated so that we could have this process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement nous devrions nous estimer heureux ->

Date index: 2021-02-01
w