Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions lui communiquer notre expertise » (Français → Anglais) :

Si cet amendement a pour effet de réaffirmer ou de confirmer ce que nous essayons de faire dans nos conventions fiscales, alors je crois que nous devrions lui accorder notre soutien unanime, étant donné qu'il confirme ce que nous faisons déjà et ce que la loi prévoit déjà, et cela ne vous concerne pas, monsieur Ernewein. J'aimerais poser une question qui donne suite à une question du président.

If what this amendment does is reaffirm or confirm what it is that we do in our tax treaties, then I think we might have unanimous support, because it's confirming what we already do and what is already law, and that's not for you Mr. Ernewein.


Au lieu d’envoyer des vivres en Afrique, nous devrions lui communiquer notre expertise agricole afin que ce continent puisse nourrir sa propre population et même, dans un scénario idéal, exporter de la nourriture au niveau mondial.

Instead of providing food supplies to Africa, we should transfer agricultural know-how so that the continent can feed its own population and, in a positive scenario, even provide food at global level.


En outre, à l'Union européenne, nous devrions faire valoir notre expertise, non seulement étant donné ce que nous avons accompli avec elle, mais aussi avec les États-Unis — à la suite de la négociation de l'ALE et de l'ALENA et des discussions avec les dirigeants, puisqu'on comprend qu'aux États-Unis il faut s'adresser tant au Congrès qu'à la Maison-Blanche.

In particular, when we're in the European Union, we should be selling our expertise not only in how we've been able to deal with the EU but also our experience in dealing with the U.S.—in negotiating the FTA with the U.S., in negotiating NAFTA, in dealing with the executive, in understanding that in the United States you have to deal with both Congress and the White House.


Peut-être devrions-nous dans notre étude nous pencher sur le Conseil des aéroports pour voir s'il ne vaudrait pas le restructurer lui aussi.

Maybe we should, through our study, look at the whole Airports Council and perhaps wonder whether it shouldn't be restructured too.


Ce problème revêtira une grande importance et nous devrions lui accorder notre attention maintenant.

This issue will be of great significance, and we should turn our attention to it now.


Avec l'expertise du Canada en matière de démocratie, de droits de la personne et d'institutions démocratiques, et compte tenu que l'Ukraine est un pays ami de si longue date, nous devrions être au premier rang pour lui apporter notre appui.

With Canada's expertise in democracy, human rights and democratic institutions, and given our longstanding friendship with Ukraine, we should be first in line to provide our support.


Notre gouvernement appuie ces aspirations, et c'est une des raisons pour lesquelles nous sommes saisis de cette motion aujourd'hui. Comme parlementaires, nous devrions lui accorder toute notre attention.

Our government shares and supports these aspirations, which is one reason that this motion is before us today and, as parliamentarians, it should be for all of our attention.


La Commission a maintenant la chance d’agir rapidement et nous devrions lui donner cette chance. Ce faisant nous devrions toujours faire preuve de notre propre volonté de lui demander des comptes.

The Commission now has the chance to act quickly and we should grant it this chance and in so doing, we should always demonstrate our own willingness to hold it to account.


Ce n’est pas une campagne qui prévoit que nous allions à la rencontre de l’extérieur pour une opération de propagande, mais les dirigeants de notre Assemblée ont estimé que nous avions, en tant que membres du Parlement européen, la mission spécifique de veiller à informer la population de l’UE quant au contenu réel du traité et à lui communiquer des informations sur les ...[+++]

It is not a campaign in the sense that we have to go out and engage in propaganda, but Parliament’s leaders have felt that we in the European Parliament have a quite specific duty to ensure that the population of the EU is informed about what this Treaty really contains and is given a knowledge it can use as a basis for the votes that are to take place in the individual countries.


Lui et moi devrions avoir des points de vue considérablement divergents concernant les implications de la Constitution, mais, en tant que démocrates, nous devrions pouvoir défendre notre position devant les citoyens et voir à quoi aboutira le débat.

He and I might differ significantly about the implications of this Constitution, but as democrats we should be in a position to argue our case with the people and to see what the outcome of that debate should be.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions lui communiquer notre expertise ->

Date index: 2025-09-12
w