Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions garder cette " (Frans → Engels) :

Le procureur général est d'avis que nous devrions garder l'article 745, mais que nous devrions l'amender.

The Attorney General says that we should keep section 745, but amend it.


Nous devrions garder cette réalité à l’esprit quand nous révisons et réformons les politiques, telles que la politique agricole commune et les politiques de la pêche.

We should keep that in mind when we review and reform policies such as the common agricultural policy and fisheries policies.


Il est vrai que nous devrions garder à l’esprit, comme je l’ai dit lors de cette plénière, que nous parlons d’une région qui a été gravement dévastée.

It is true that we should also bear in mind, as I have been saying in this plenary, that we are talking about a region that has been severely devastated.


En plus des arguments économiques en faveur d’une politique des consommateurs forte, efficace et dûment appliquée, nous devrions garder à l’œil le rôle central que cette politique peut jouer dans le rapprochement entre l’Europe et ses citoyens, peut-être le plus gros de ses avantages.

In addition to the economic arguments for a strong, effective and properly enforced consumer policy, we should keep our sights firmly on the central role this can play in reconnecting Europe with its citizens – perhaps the biggest prize of all.


Si, dans certains cas, cette protection exige la modification des bases de données communautaires afin d’empêcher la mise en corrélation de certaines informations personnelles ou matérielles avec des personnes identifiables, nous devrions garder à l’esprit que la gestion de ce système global de stockage et de traitement des informations requiert un système de sécurité à la pointe de la technologie.

If under certain circumstances this protection requires the modification of community databases so as to prevent the correlation of certain personal or material information with identifiable persons, we should be aware that the management of this global system for the storage and processing of information implies a state-of-the-art security system.


Nous devrions garder à l’esprit qu’il s’agit d’une directive sur les eaux de baignade, pas d’une directive sur les loisirs, nous ne devrions dès lors pas nous aventurer dans les eaux plus profondes destinées aux bateaux et à la plongée sous-marine: nous devrions plutôt la ramener là où elle a commencé - une directive sur les eaux de baignade.

We should bear in mind that it is a bathing waters directive, not a recreation directive, so we should not venture into the deeper waters of boating and deep sea diving: we should instead restore it to what it started off as – a bathing water directive.


Je crois qu'au cours du débat de ce jour, nous devrions garder à l'esprit que l'agriculture est axée sur la demande et qu'une agriculture responsable doit être durable, tant sur le plan environnemental, que sur le plan économique et sur le plan social.

In our discussions of today I believe we should bear in mind that agriculture is demand oriented and that responsible agriculture must be sustainable, environmentally, economically and socially.


Nous devrions garder à l'esprit que cette approche est proposée par un gouvernement qui a lui-même mené une campagne référendaire dans le plus grand respect du processus démocratique et dont le chef, le premier ministre, a plus d'expérience en la matière qu'aucun autre politique fédéraliste du Canada.

We should bear in mind that this approach comes from a government that has itself gone through one referendum campaign in scrupulous respect of the democratic process, and whose leader, the Prime Minister, has had longer and more direct experience in this field than any federalist politician in Canada.


Nous devrions garder les mêmes règles du jeu, sauf que nous devrions clarifier les dispositions de la Loi canadienne sur la santé qui sont nébuleuses.

I wanted to convey that we should have the same rules of the game except that we should clarify the areas that are not clear in the Canada Health Act.


Pour les mêmes motifs que ceux invoqués par les sénateurs Smith, Robichaud et Andreychuk, je pense que nous devrions garder cette possibilité pour un sénateur qui était présent en Chambre mais qui a jugé, après réflexion, qu'il y avait matière à soulever une question de privilège.

On the same ground as Senators Smith, Robichaud and Andreychuk, I think that is why we should protect that possibility for a senator who happened to be there but thinks, after reflection, that he or she has a question of privilege.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions garder cette ->

Date index: 2021-04-26
w