Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dûment appliquée nous " (Frans → Engels) :

En plus des arguments économiques en faveur d’une politique des consommateurs forte, efficace et dûment appliquée, nous devrions garder à l’œil le rôle central que cette politique peut jouer dans le rapprochement entre l’Europe et ses citoyens, peut-être le plus gros de ses avantages.

In addition to the economic arguments for a strong, effective and properly enforced consumer policy, we should keep our sights firmly on the central role this can play in reconnecting Europe with its citizens – perhaps the biggest prize of all.


Nous avons dû travailler avec la chaîne de commandement pour nous assurer que les procédures de réception des blessés étaient appliquées en tenant dûment compte de leurs besoins et de ceux, de leur famille, de la chaîne de commandement et de diverses considérations de ce type.

We had to work with the chain of command to make sure the processes for reception of casualties were done in a manner with due regard for the needs of the casualties, the families, the chain of command, and all that sort of stuff.


Plusieurs députés ont évoqué dans cette Assemblée la règle N+2, dont nous devons faire en sorte qu’elle soit dûment appliquée.

Quite a few fellow MEPs have mentioned the N+2 rule, which we must arrange to be applied effectively.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, nous sommes d'avis que, au sein de ce Parlement, la prise en compte du genre dans toutes les politiques de l'Union européenne est une donnée qui, certes a été dûment expliquée, mais doit encore être appliquée.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we in Parliament feel that gender mainstreaming in all EU policies is a given, which has certainly been much discussed; it has simply failed to be implemented. This is no longer a true reflection, however, of the situation in the Member States.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, mes chers collègues, nous sommes d'avis que, au sein de ce Parlement, la prise en compte du genre dans toutes les politiques de l'Union européenne est une donnée qui, certes a été dûment expliquée, mais doit encore être appliquée.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we in Parliament feel that gender mainstreaming in all EU policies is a given, which has certainly been much discussed; it has simply failed to be implemented. This is no longer a true reflection, however, of the situation in the Member States.


Nous devons garder à l'esprit que nous disposons de preuves nous permettant d'affirmer que, si les mesures de conservation sont dûment appliquées et que les contrôles sont effectués, nous pourrons accroître la valeur de la prise des pêcheurs européens de près de 5 milliards d'euros par an.

We should remember that we have evidence to suggest that if conservation measures are properly carried out and control is exercised we can increase the take for European fishermen by something like EUR 5,000 million worth of product a year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dûment appliquée nous ->

Date index: 2021-03-14
w