Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions enfin discuter " (Frans → Engels) :

Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Les députés pourront débattre de cette question et ils pensent qu'une période éperdument longue s'impose, non pas pour discuter du projet de loi, non pas pour débattre d'un amendement précisant que nous ne devrions pas discuter du projet de loi, mais bien pour débattre d'un sous-amendement visant à déterminer si nous devrions ou non discuter du projet de loi.

Members want to be permitted to speak on this issue and they think that a hopelessly long time is required not to debate the bill, not to debate an amendment which said that we should not debate the bill, but to debate an amendment to the amendment as to whether or not we should debate the bill.


Enfin, la diversité fait de plus en plus partie de bon nombre de communautés et de villes dans l’UE: nous devrions la valoriser et la transformer en opportunité en menant des politiques d’intégration innovantes».

Finally, diversity is increasingly becoming a defining element of many communities and cities in the EU – we should embrace it and turn it into an opportunity through innovative integration policies".


C’est précisément pour cette raison qu’au lieu de parler sans cesse de faciliter l’accès à l’avortement, nous devrions enfin discuter de la prévention des avortements, insister sur ce point et aider les femmes à cet égard.

Precisely for this reason, instead of talking constantly about easier access to abortion, let us talk at last about preventing abortions, emphasising this and helping women in this regard.


Plusieurs options s’offrent à nous; le chancelier de mon pays a demandé pourquoi nous n’élargirions pas la Constitution en y ajoutant un protocole sur l’Europe sociale. Nous devrions en discuter.

There are various options available to us; my country’s Chancellor has asked why we do not extend the constitution by adding on to it a protocol on the social Europe, and that is a way forward that we should discuss.


Nous ne devrions pas discuter - comme certaines personnes le font dans quelques pays, dont le mien - de ce qui est le plus avantageux en matière de politique de partis ou nationale ou de la manière dont nous pouvons nous faire un nom grâce à cette ratification.

We should not be discussing – as people are in some of our countries, including my own – what is most advantageous in terms of party or domestic politics, or how we can thereby make a name for ourselves.


Si un élément indispensable du point de vue du développement rural doit être considéré comme une subvention actuellement suspendue et susceptible d’être réduite, nous devrions en discuter au sein de cette Assemblée et faire valoir clairement notre position lors du prochain cycle de l’OMC.

If something that is necessary from the point of view of rural development is now to be seen as a subsidy currently laid off and liable to be cut back, then we should discuss that in this House and make our position clear in the next round at the WTO.


Enfin, je voudrais vous rappeler que nous devrions enfin cesser de nous accuser de choses qui n'ont plus cours.

I would like to conclude by reminding you that we should at last stop blaming ourselves for things that no longer exist.


Enfin, nous devrions aussi accroître nos efforts communs pour renforcer les institutions internationales dont nous dépendons tous.

And we should intensify joint efforts to strengthen the international institutions on which we all depend.


Je voudrais simplement dire que si nous sortions de cette salle aujourd'hui, au terme d'un débat qui n'a pas été très long mais au cours duquel on a appris beaucoup, si nous pouvions sortir dans une unanimité en nous disant que votre suggestion est extrêmement sage, que nous devrions tous discuter des motions d'attribution de temps, que nous devrions tous discuter des moyens qui risquent d'être mis de l'avant pour limiter la capaci ...[+++]

I would simply like to say that if we came away from this place today at the end of a debate, which has not lasted long, but which has taught us a lot, if we came away with some sort of unanimity recognizing that your suggestion is very wise, that we should all discuss time allocation motions, that we should all discuss means that might be put forward in order to limit the opposition's ability to impede the work of the House but that could as well allow us to discuss the g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions enfin discuter ->

Date index: 2025-07-05
w