Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devrions certes discuter " (Frans → Engels) :

Les députés pourront débattre de cette question et ils pensent qu'une période éperdument longue s'impose, non pas pour discuter du projet de loi, non pas pour débattre d'un amendement précisant que nous ne devrions pas discuter du projet de loi, mais bien pour débattre d'un sous-amendement visant à déterminer si nous devrions ou non discuter du ...[+++]

Members want to be permitted to speak on this issue and they think that a hopelessly long time is required not to debate the bill, not to debate an amendment which said that we should not debate the bill, but to debate an amendment to the amendment as to whether or not we should debate the bill.


– (DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.

– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.


– (DE) Monsieur le Président, une motion de procédure: puisqu'il s'agit là d'une question nouvelle, nous ne pouvons répondre simplement par oui ou par non. Nous devrions en discuter et non pas simplement partir du principe que, puisque ce sont des sociaux-démocrates, nos collègues se sont exprimés en notre nom à tous et peuvent déterminer quelle est la façon raisonnable de procéder.

– (DE) Mr President, on a point of order: since this is a new matter we cannot simply say yes or no. We should discuss it and not simply assume that just because they are Social Democrats our colleagues have spoken on behalf of all of us and can decide what is the reasonable way to proceed.


Plusieurs options s’offrent à nous; le chancelier de mon pays a demandé pourquoi nous n’élargirions pas la Constitution en y ajoutant un protocole sur l’Europe sociale. Nous devrions en discuter.

There are various options available to us; my country’s Chancellor has asked why we do not extend the constitution by adding on to it a protocol on the social Europe, and that is a way forward that we should discuss.


Nous devrions certes discuter de certaines d'entre elles au Comité de l'industrie.

Certainly we should be discussing some of them in the industry committee.


Nous ne devrions pas discuter - comme certaines personnes le font dans quelques pays, dont le mien - de ce qui est le plus avantageux en matière de politique de partis ou nationale ou de la manière dont nous pouvons nous faire un nom grâce à cette ratification.

We should not be discussing – as people are in some of our countries, including my own – what is most advantageous in terms of party or domestic politics, or how we can thereby make a name for ourselves.


Si un élément indispensable du point de vue du développement rural doit être considéré comme une subvention actuellement suspendue et susceptible d’être réduite, nous devrions en discuter au sein de cette Assemblée et faire valoir clairement notre position lors du prochain cycle de l’OMC.

If something that is necessary from the point of view of rural development is now to be seen as a subsidy currently laid off and liable to be cut back, then we should discuss that in this House and make our position clear in the next round at the WTO.


Même si ce n'est pas une chose à laquelle nous devrions souscrire complètement à ce stade-ci, nous devrions certes examiner la question (1120) J'espère avoir bien expliqué le point de vue de l'Alliance qui veut qu'on examine le secteur automobile en général.

Although this is something we should not completely endorse at this time, we should certainly look at it (1120) I hope I have put forth the Canadian Alliance view that we should look at the auto industry in general.


C'est un phénomène dont nous devrions certes discuter dans cette enceinte pour trouver des solutions, des moyens, si possible, pour faire face à cette situation.

We in this place certainly should be discussing ways to address and remedy the situation, if at all possible.


Je voudrais simplement dire que si nous sortions de cette salle aujourd'hui, au terme d'un débat qui n'a pas été très long mais au cours duquel on a appris beaucoup, si nous pouvions sortir dans une unanimité en nous disant que votre suggestion est extrêmement sage, que nous devrions tous discuter des motions d'attribution de temps, que nous devrions tous discuter des moyens qui risq ...[+++]

I would simply like to say that if we came away from this place today at the end of a debate, which has not lasted long, but which has taught us a lot, if we came away with some sort of unanimity recognizing that your suggestion is very wise, that we should all discuss time allocation motions, that we should all discuss means that might be put forward in order to limit the opposition's ability to impede the work of the House but that could as well allow us to discuss the g ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions certes discuter ->

Date index: 2025-07-14
w