Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions bientôt voter » (Français → Anglais) :

Nous devrions bientôt voter sur le rapport de notre collègue Iliana Malinova Iotova, qui traite pour la première fois de la politique européenne de contrôle des pêches dans la mer Noire.

We expect to vote soon on the report by our colleague, Iliana Malinova Iotova, which deals for the first time with EU fisheries policy in the Black Sea.


Il n'a pas échappé à mon attention, ni à celle des malheureux propriétaires de condos qui nous écoutent, que nous n'allons pas voter sur cette motion, que le gouvernement ne prend pas au sérieux, mais que nous allons bientôt voter sur l'importante question de la création d'un poste de poète parlementaire.

It has not escaped my attention, or that of those watching and who own leaky condos, that while this motion is not being voted on and is not being taken seriously by the government, we will soon be voting on the weighty matter of creating the position of a parliamentary poet laureate.


Sur la foi d'un rapport déposé tout récemment, le gouvernement a présenté un projet de loi peu après, nous en avons discuté pendant moins de trois jours et nous allons bientôt voter sur le projet de loi et l'adopter.

We took a report that was tabled just recently, introduced a bill shortly thereafter, debated the bill for less than three days and will soon be voting on it and passing it into law.


Aujourd’hui, nous avons, et c’est fâcheux, fait le chemin à rebours – une Europe des États et non un État européen – et regagné notre pré carré. Et les gens qui, autour de nous, nous ont célébrés comme un grand espoir et une chance à saisir, sont en fait les électeurs qui iront bientôt voter sans enthousiasme pour condamner le fait, Monsieur le Président, que par une métamorphose malheureuse, nous représentons le mal contre lequel nous nous sommes élevés et que nous ...[+++]

Today we have returned to that inauspicious past – a Europe of states but not a European state – and to our enclosure, and the people around us who hailed us as a great hope, as an opportunity to seize, are in fact people who will soon vote half-heartedly, and will once again condemn the fact that we are representing, through an ill-fated metamorphosis, Mr President, the evil we came out against and deceived ourselves that we had conquered.


Nous ne devrions pas voter pour augmenter le temps que nous passons à Strasbourg, nous devrions voter pour quitter ce lieu.

We should not be voting to extend the time we spend in Strasbourg: we should be voting to get rid of it.


C’est-à-dire que nous ne devrions ne voter que sur «pourrait ouvrir la voie» et ce n’est qu’après que nous devrions décider du restant du considérant D. Il est un peu étrange que, simplement parce que vous n’avez pas 45 personnes présentes, vous devriez inclure un point qui ne serait peut-être pas accepté par la majorité de l’Assemblée.

That means that we should vote only on the text ‘may pave’ and only when that has been done should we decide on the rest of recital D. It is a bit strange that, just because you do not have 45 people here, you have to include something which might not have the majority of the House.


Nous devrions tous voter sur ces amendements, puis décider de la façon dont nous voterons sur le projet de loi.

We should all vote on those amendments and then decide how we vote on the bill.


- (EN) Monsieur le Président, pour cette initiative, comme pour les deux rapports que nous allons voter par la suite, nous devrions maintenant voter en faveur de la résolution législative qui rejette la proposition du Conseil.

– Mr President, on this, as indeed on the two subsequent reports we are going to vote, we should now vote in favour of the legislative resolution which rejects the Council's proposal.


Lorsque nous communiquons avec eux, nombre d'entre eux nous disent « Pourquoi devrions-nous voter, étant donné que nous n'en retirons aucun avantage? »

When we call, a lot of them say, ``Why should we vote, because we do not get any benefits?''


Nous devrions bientôt savoir si, du point de vue de la logistique, nous avons obtenu de bons résultats.

We should come to a point soon where we can see whether we performed well in that mission logistically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions bientôt voter ->

Date index: 2021-02-06
w