Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons également veiller " (Frans → Engels) :

Mais nous devons également veiller à ce qu'ils aient une incidence positive sur les valeurs et les droits fondamentaux de l'UE et contribuent plus généralement à promouvoir ceux-ci.

But we also need to ensure that EU funds bring a positive impact and contribute more generally to promote the EU´s fundamental rights and values.


La production et la consommation de l'UE ayant des répercussions au-delà de nos frontières, nous devons également veiller à ce que toutes nos politiques améliorent les perspectives du développement durable au niveau mondial.

As EU production and consumption have impacts beyond our borders, we must also ensure that all our policies help prospects for sustainable development at a global level.


S'il faut continuer d'insister sur la création d'un environnement favorable à des retours volontaires des Rohingyas au Myanmar en toute sécurité et dans la dignité, nous devons également veiller à ce que les communautés locales, qui sont déjà confrontées à d'énormes difficultés, ne soient pas laissées pour compte et à leur fournir une aide au développement à moyen et long termes.

Whilst the focus should remain on creating an enabling environment for safe and dignified voluntary returns of Rohingya to Myanmar, we need to also ensure that local communities, who are already facing enormous challenges, are not left behind and that we provide them medium and long-term development assistance.


* nous attaquer aux défis environnementaux mondiaux, régionaux et locaux en unissant davantage nos efforts, au sein des enceintes internationales, pour aborder les changements climatiques et la détérioration du bien commun mondial, et en soutenant les initiatives destinées à promouvoir une gestion durable des ressources et à faire face aux problèmes de l'environnement urbain et industriel; les changements climatiques posent par exemple un grave problème à un grand nombre de pays d'Asie et nous devons absolument collaborer sur ces sujets avec les pays ind ...[+++]

* address global, regional and local environmental challenges, working together in international fora to strengthen our joint efforts in relation to climate change and the deterioration of the global commons, and in supporting efforts to promote sustainable resource management and to address urban and industrial environmental problems. Climate change, for example, poses a serious threat to a number of countries in Asia, and we should redouble our efforts to work with the more advanced developing countries in Asia on these issues. We s ...[+++]


Nous devons également veiller à la durabilité de cette expansion de l’économie bleue.

And we need to ensure that this expansion of the blue economy will be sustainable.


Si nous voulons promouvoir le libre-échange à l'échelle planétaire, nous devons également veiller à ce que la protection de l'environnement et de la santé humaine soit prise en compte, en trouvant des solutions multilatérales aux problèmes qui touchent toute la planète.

If we want to promote free trade on a global scale we must also ensure that protecting the environment and human health is taken into account by finding multilateral solutions for global problems.


Nous devons également veiller à ce que ces règles soient appliquées de manière à ne pas fausser la concurrence dans le marché intérieur.

We also must ensure that these rules are applied in such a way that they do not distort competition in the Internal Market.


Nous devons également veiller à ce que le cadre législatif assure la sécurité des consommateurs européens effectuant des paiements en ligne.

We also need to look at the legislative security that European consumers receive when paying on-line.


Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.

While we must preserve the differences of structure and system which reflect the identities of the countries and regions of Europe, we must also recognise that our main objectives, and the results we all seek, are strikingly similar.


Cependant, nous devons également veiller à ce que les intérêts légitimes des autres citoyens de la Communauté ne se trouvent pas lésés en raison de l'aide accordée à l'ancienne Allemagne de l'Est. Il nous faudra donc être particulièrement vigilants dans certains secteurs.

We must, however, also ensure that the legitimate interests of other Community citizens are not unduly affected by aid granted in the former East Germany, so in certain sectors we will need to be particularly vigilant.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons également veiller ->

Date index: 2023-07-31
w