Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons également ouvrir » (Français → Anglais) :

Nous devons agir avec humanité envers ceux qui ont besoin de notre protection, nous devons témoigner de notre solidarité et responsabilité envers les pays européens et nous devons également agir avec fermeté dans l'application de nos règles communes de l'UE".

We must act with humanity towards those in need of our protection, with solidarity and responsibility towards fellow European countries and with rigour in the application of our common EU rules”.


Nous ne devons pas seulement nous féliciter de l'adhésion de la Croatie pour des raisons purement politiques et économiques; nous devons également y voir l'occasion de repenser aux tragédies du passé et de montrer que nous, Européens, devons continuer à coopérer pour surmonter les divisions et construire un avenir commun meilleur et pacifique".

Croatia's EU membership should not be celebrated purely in political and economic terms: it is an opportunity to look to the tragedies of the past and show that we, as Europeans, must continue to work together to overcome divisions and strive towards a better, common and more peaceful future".


Pendant cette période, nous devons également ouvrir la voie pour la situation que nous connaîtrons en 2030, c’était donc tout à fait délibéré et c’est l’un des nouveaux points de ce document.

In this Commission period, we must also lay the path for where we are going to be by 2030, so that was very deliberate and that is one of the new things in this.


Nous devons donc investir davantage dans l’éducation et la formation en Europe, et nous devons également ouvrir nos marchés de l’emploi aux immigrants hautement qualifiés.

Therefore, we must do more for education and training at home and we must also open up our labour markets to highly qualified immigrants.


Bien sûr, nous devons également ouvrir la voie dans la lutte contre le changement climatique, et je me réjouis de la décision du Parlement d'inclure les émissions du transport aérien dans le système d'échange de quotas d'émissions, un autre signe de notre volonté d’être à la pointe de la communauté mondiale.

Of course, we must also lead the way in tackling climate change, and I welcome Parliament’s decision to include aviation emissions and the emissions trading scheme, another sign of our willingness to lead the global community.


Nous ne devons pas nous laisser gagner par l’égoïsme, car cela ne fera aucun bien à la population des 15 anciens États membres non plus et, sans même parler de l’aide au titre des fonds, notamment structurels, nous devons également ouvrir l’accès à nos pays et veiller à ce qu’aucune région ne soit coupée des autres.

We should not be caught up in self-interest, for that will not do the public in the 15 old Member States any good either, and, quite apart from aid from funds and structural funds, we should also provide access to our countries and ensure no regions are screened off.


Nous devons ouvrir des négociations réalistes et coopérer avec les États-Unis, et nous devons également ouvrir des négociations réalistes avec la Russie pour garantir que celle-ci considère l’évolution de la situation en Ukraine comme une opportunité et pas uniquement comme une menace.

We must hold realistic talks and cooperate with the United States, and we must also hold realistic talks with Russia in order to ensure that it views the developing situation in Ukraine as an opportunity and not merely a threat.


Nous devonsduire la menace terroriste, mais nous devons également nous rendre moins vulnérables aux attentats en protégeant nos concitoyens.

As well as reducing the terrorist threat, we must lessen our vulnerability to attack by protecting our citizens.


Mais c'est précisément en raison du caractère dynamique des conceptions que la société a de la qualité que nous devons également soutenir des projets de recherche nous permettant d'explorer de nouvelles voies et que nous ne devons cesser de développer notre législation.

Community law began incorporating these considerations a number of years ago and Regulations have been drawn up to meet consumers' expanded requirements. However, precisely because society's ideas of quality are constantly evolving, we also need to invest in research projects which can help us open up new potential and we need to update existing legislation.


En plus des réformes que nous devons mener en Europe, nous devons également nous engager à l'extérieur afin de façonner les forces qui induisent le changement.

Just as we reform in Europe, we must also engage abroad to shape the forces driving change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons également ouvrir ->

Date index: 2021-02-22
w