Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons également examiner » (Français → Anglais) :

Nous devons également trouver de nouveaux modes d'échange avec le Parlement européen et le Conseil pour examiner et déterminer ensemble ce qui a fonctionné et ce qui a échoué.

We also need to find new ways to discuss and agree with the European Parliament and the Council about what has worked and what has not.


Nous devons également minimiser les risques, pour notre santé, de la contamination des aliments par les pesticides, et nous devons réduire ses incidences sur les plantes et la vie sauvage.

We also need to minimise the risks to our health from the contamination of food by pesticides as well as reduce the impacts on plants and wildlife.


Nous devons également nous doter d’un système pour l’acheminement de ces fonds — la chaîne de l’investissement — qui soit aussi efficace que possible, tant au niveau national qu'international.

We also need to make our system for channelling those funds – the investment chain – as efficient as possible, both nationally and across borders.


Je ne crois pas qu’il faille nous qualifier de populistes lorsqu’ensemble, nous concluons que compte tenu des nombreuses restrictions que nous demandons aux autres pays, nous devons également examiner sérieusement comment, au Parlement, nous pouvons agir avec autodiscipline.

I do not believe that it is popularism for us to together come to the considered conclusion that, in the light of the many cutbacks that we are demanding of other countries, we too need to examine very closely how we in Parliament must act with self-discipline.


Mais il faut aussi, comme nous l’avons souligné lors de l’examen de la directive MiFID, examiner les conditions dans lesquelles les produits financiers sont proposés aux épargnants, aux consommateurs et aux petits investisseurs: c’est la question des conditions de commercialisation des produits financiers que nous devons également examiner de près.

It is necessary also, however, as we pointed out when considering the Markets in Financial Instruments Directive (MiFID), to investigate the conditions in which financial products are proposed to investors, to consumers and small savers: it is the question of the conditions in which financial products are marketed that we must also take a close look at.


Nous devons également examiner si les règlements sont encore nécessaires ou si nous devons les rendre plus conviviaux, c’est-à-dire les reformuler.

We shall also be considering whether regulations are still needed at all or whether they need to be made more user-friendly, that is to say, rewritten.


À la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, au sein de laquelle je siège, nous avons convenu que nous ne devons pas nous contenter de lutter contre le terrorisme en tant que crime; nous devons également examiner les causes de la prolifération mondiale du terrorisme et l’origine de ses financements.

In the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, on which I sit, we have agreed that it is not enough for us to work at combating terrorism as a crime, but that we must also look into the causes of the global spread of terrorism and into where the money comes from.


Nous devons également tirer des enseignements de l’expérience acquise lors des négociations passées pour identifier ce qui fonctionne ou non lorsque nous voulons éliminer des barrières plus complexes.

We should also draw on the experience of existing negotiations to identify what works and what does not when seeking to remove more complex barriers.


Nous devons également examiner l'ensemble du processus législatif qu'impliquent les revendications formulées dans ce rapport.

We must also look at the whole legislative process implied by what is being called for in this report.


Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.

While we must preserve the differences of structure and system which reflect the identities of the countries and regions of Europe, we must also recognise that our main objectives, and the results we all seek, are strikingly similar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons également examiner ->

Date index: 2022-09-17
w