Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devons voter demain » (Français → Anglais) :

Mes chers collègues, nous devons voter demain en faveur de l’amendement demandant l’ouverture de ce chapitre.

Fellow Members, tomorrow we must vote for the amendment requesting this chapter to be opened up.


Ce dont nous avons besoin, c’est de composants de désarmement plus forts dans le TNP et c’est pour cela que nous devons voter demain.

What we need is stronger disarmament components in the NPT and that is what we should vote for tomorrow.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de résolution sur laquelle nous devons voter demain est symptomatique de la nécessité d’avoir une politique fiscale au niveau européen.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the motion for a resolution that we are to vote on tomorrow is symptomatic of the need for a fiscal policy at EU level.


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de résolution sur laquelle nous devons voter demain est symptomatique de la nécessité d’avoir une politique fiscale au niveau européen.

– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the motion for a resolution that we are to vote on tomorrow is symptomatic of the need for a fiscal policy at EU level.


Malgré la multitude d'options et de possibilités disponibles que nous avons évoquées au cours de nos discussions et mentionnées dans la proposition de résolution sur laquelle nous devons voter demain, le Conseil n'y a pas prêté attention, alors que cela nous aurait permis de parvenir dès maintenant à un accord.

Although our dialogues made reference to many options and possibilities, which are also contained in the draft resolution on which we will be voting tomorrow, the Council has adopted none of them, even though that would have made it possible for us to come to an understanding by now.


Toutefois, si le Règlement stipule que le comité peut faire un tel choix, il faut que ce soit bien clair, qu'en ce qui me concerne, mon vote de demain à la Chambre n'en sera pas affecté.Si un comité a le droit de choisir le processus qu'il désire utiliser chaque fois qu'il est formé, je ne comprends pas pourquoi nous devons voter demain.

However, if it exists in the rules that the committee can so chose, then as long as it's understood that, in my case, I'm not prejudicing my vote on the big picture tomorrow.If it is indeed the right of a committee to so chose each time it constitutes itself, then I don't know why we even need tomorrow.


À la lumière du débat entourant la question des scrutins secrets pour l'élection des présidents des comités, je crois que nous savons tous qu'il serait quelque peu contradictoire de procéder de la même manière ou d'une manière différente, étant donné que nous devons voter demain à la Chambre des communes.

In the context of the debate around the secret ballots for committee chairs right now, I think we are all aware that it might seem a bit of a contradiction for us to proceed in a manner that was the same or different from that, given that we have a vote tomorrow as members of Parliament in the House.


Le sénateur Hays: Les honorables sénateurs savent qu'en vertu d'un ordre, nous devons voter sur le projet de loi C-9 demain, à 15 h 30.

Senator Hays: As honourable senators know, we have an order to vote on Bill C-9 at 3:30 tomorrow.


À mon humble avis, pour respecter le Règlement, nous devons siéger demain. Si nous ne siégeons pas demain, ce jour de séance n'existe pas.

If we are not sitting tomorrow, it is not a day.


Maintenant que l'étude du projet de loi a été reportée - et c'est une chance pour le gouvernement que l'opposition ait proposé de reporter le vote à demain - il faut tenir compte, tout d'abord, qu'il n'existe aucun ordre à ce sujet; deuxièmement, que nous ne savons pas à quelle heure le vote aura lieu - et on devrait nous le dire; et troisièmement, que si l'on nous ordonnait de voter demain à une certaine heu ...[+++]

Now that this bill has been delayed - and I think it is quite a bit of luck for the government that the opposition has asked to delay the taking of the vote until tomorrow - we must consider, first, that we have no order; second, that we do not know at what time the vote will be taken - and we should be told; and, third, if an order were to be issued that we vote tomorrow at a certain time, it would be difficult for others to pro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons voter demain ->

Date index: 2024-09-24
w