Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons utiliser notre " (Frans → Engels) :

«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Face aux pressions intenses sur les marchés à l’exportation, et sur une part croissante des matières premières, nous devons améliorer notre compétitivité face à nos principaux partenaires commerciaux en renforçant notre productivité.

Faced with intense pressure on export markets and for a growing range of inputs we must improve our competitiveness vis- à-vis our main trading partners through higher productivity.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Nous devons utiliser tous les instruments qui sont à notre disposition».

We must use all the tools at our disposal".


Ce sont sur ces élans nobles dont sont capables les Européens que nous devons construire notre avenir, nous le devons à chacune des victimes de ces attentats.

We must build our future on these noble ideals which we Europeans hold dear. We owe it to each of the victims of these attacks.


La Russie ne fournit pas le gaz, et l’Ukraine empêche le passage du gaz. À cet égard, nous devons utiliser notre influence dans la région et rechercher des façons de mettre fin à ce problème à court terme. Par ailleurs, à moyen et à long terme, nous devons diversifier nos sources et les itinéraires de transit et assurer l’interconnexion des systèmes de transport de l’électricité et du gaz dans l’Union européenne afin d’atteindre des objectifs qui nous échappent encore: la solidarité et la mise en œuvre de plans d’urgence. Bien que je ne souhaite pas être un prophète de malheur, cette crise n’est pas encore terminée et la situation de la ...[+++]

Russia is not supplying the gas, and Ukraine is blocking the transit of gas; in this matter, we must exert our influence in the region and must seek ways of ending this problem in the short term and – in the medium- to long-term – diversifying the sources and the transit routes, and ensuring the interconnection of electricity and gas systems in the European Union, so that we can achieve what has not yet been achieved: solidarity and the implementation of emergency crisis plans, because, although I do not want to be a prophet of doom, the crisis is not over yet, and the situation in Slovakia, Bulgaria and the Balkans is very grave and cr ...[+++]


Telle est notre tâche, et la vôtre également, M. le Commissaire: nous devons utiliser notre paquet de mesures de contrôle du marché pour retrouver la confiance de la population; nous devons prendre des mesures et ne pas laisser les choses en l'état.

So that is where our task lies, and your task too Commissioner: we need to use our package of market-control measures to win back people’s trust; we need to take action and not simply leave things as they are.


Telle est notre tâche, et la vôtre également, M. le Commissaire: nous devons utiliser notre paquet de mesures de contrôle du marché pour retrouver la confiance de la population; nous devons prendre des mesures et ne pas laisser les choses en l'état.

So that is where our task lies, and your task too Commissioner: we need to use our package of market-control measures to win back people’s trust; we need to take action and not simply leave things as they are.


Nous devons utiliser notre pouvoir de codécision afin d'envoyer un message clair au CESR lui signalant que nous ferons valoir les prérogatives et les pouvoirs de la seule institution élue de l'Union européenne et que nous soutiendrons l'amendement 7.

We need to use our codecision power to send a clear message to CESR that we will stand up for the prerogatives and powers of the only elected EU institution and support Amendment 7.


Nous devons utiliser notre pouvoir de codécision afin d'envoyer un message clair au CESR lui signalant que nous ferons valoir les prérogatives et les pouvoirs de la seule institution élue de l'Union européenne et que nous soutiendrons l'amendement 7.

We need to use our codecision power to send a clear message to CESR that we will stand up for the prerogatives and powers of the only elected EU institution and support Amendment 7.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons utiliser notre ->

Date index: 2021-01-27
w